ਕਜ਼ਾૃ 7:6
ਉੱਥੇ 300 ਬੰਦੇ ਅਜਿਹੇ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਭਰ ਕੇ ਜੀਭ ਨਾਲ ਪੀਤਾ। ਅਤੇ ਬਾਕੀਆਂ ਨੇ ਗੋਡਿਆਂ ਭਾਰ ਝੁਕ ਕੇ ਪਾਣੀ ਪੀਤਾ।
And the number | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
of them that lapped, | מִסְפַּ֞ר | mispar | mees-PAHR |
hand their putting | הַֽמֲלַקְקִ֤ים | hamălaqqîm | ha-muh-lahk-KEEM |
to | בְּיָדָם֙ | bĕyādām | beh-ya-DAHM |
their mouth, | אֶל | ʾel | el |
were | פִּיהֶ֔ם | pîhem | pee-HEM |
three | שְׁלֹ֥שׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
hundred | מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE |
men: | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
but all | וְכֹל֙ | wĕkōl | veh-HOLE |
the rest | יֶ֣תֶר | yeter | YEH-ter |
of the people | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
down bowed | כָּֽרְע֥וּ | kārĕʿû | ka-reh-OO |
upon | עַל | ʿal | al |
their knees | בִּרְכֵיהֶ֖ם | birkêhem | beer-hay-HEM |
to drink | לִשְׁתּ֥וֹת | lištôt | leesh-TOTE |
water. | מָֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |