ਕਜ਼ਾૃ 7:21
ਗਿਦਾਊਨ ਦੇ ਬੰਦੇ ਉੱਥੇ ਹੀ ਠਹਿਰ ਗਏ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਸਨ। ਪਰ ਡੇਰੇ ਦੇ ਅੰਦਰ, ਮਿਦਯਾਨੀ ਸ਼ੋਰ ਮਚਾਉਣ ਅਤੇ ਅਤੇ ਭੱਜਣ ਲੱਗੇ।
And they stood | וַיַּֽעַמְדוּ֙ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO |
every man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
place his in | תַּחְתָּ֔יו | taḥtāyw | tahk-TAV |
round about | סָבִ֖יב | sābîb | sa-VEEV |
camp: the | לַֽמַּחֲנֶ֑ה | lammaḥăne | la-ma-huh-NEH |
and all | וַיָּ֧רָץ | wayyāroṣ | va-YA-rohts |
the host | כָּל | kāl | kahl |
ran, | הַֽמַּחֲנֶ֛ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH |
and cried, | וַיָּרִ֖יעוּ | wayyārîʿû | va-ya-REE-oo |
and fled. | וַיָּנֽיּסוּ׃ | wayyonyysû | va-YONE-ysoo |