ਕਜ਼ਾૃ 10:8
ਉਸੇ ਸਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਿਹੜੇ ਗਿਲਆਦ ਦੇ ਇਲਾਕੇ ਵਿੱਚ ਯਰਦਨ ਨਦੀ ਦੇ ਪੂਰਬ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। ਇਹ ਉਹੀ ਧਰਤੀ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਅਮੋਰੀ ਲੋਕ ਰਹਿ ਚੁੱਕੇ ਸਨ। ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ 18 ਵਰ੍ਹੇ ਤੱਕ ਦੁੱਖ ਭੋਗਿਆ।
And that | וַֽיִּרְעֲצ֤וּ | wayyirʿăṣû | va-yeer-uh-TSOO |
year | וַיְרֹֽצְצוּ֙ | wayrōṣĕṣû | vai-roh-tseh-TSOO |
they vexed | אֶת | ʾet | et |
oppressed and | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
the children | בַּשָּׁנָ֖ה | baššānâ | ba-sha-NA |
Israel: of | הַהִ֑יא | hahîʾ | ha-HEE |
eighteen | שְׁמֹנֶ֨ה | šĕmōne | sheh-moh-NEH |
עֶשְׂרֵ֜ה | ʿeśrē | es-RAY | |
years, | שָׁנָ֗ה | šānâ | sha-NA |
אֶֽת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the children | בְּנֵ֤י | bĕnê | beh-NAY |
Israel of | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
were on the other side | בְּעֵ֣בֶר | bĕʿēber | beh-A-ver |
Jordan | הַיַּרְדֵּ֔ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
land the in | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of the Amorites, | הָֽאֱמֹרִ֖י | hāʾĕmōrî | ha-ay-moh-REE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in Gilead. | בַּגִּלְעָֽד׃ | baggilʿād | ba-ɡeel-AD |