ਯਸ਼ਵਾ 9:17
ਇਸ ਲਈ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਉਸ ਥਾਂ ਗਏ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ। ਤੀਸਰੇ ਦਿਨ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਗਿਬਓਨ, ਕਫ਼ੀਰਾਹ, ਬਏਰੋਥ ਅਤੇ ਕਿਰਯਥ-ਯਾਰੀਮ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਆਏ।
And the children | וַיִּסְע֣וּ | wayyisʿû | va-yees-OO |
of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
journeyed, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
came and | וַיָּבֹ֛אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
unto | אֶל | ʾel | el |
their cities | עָֽרֵיהֶ֖ם | ʿārêhem | ah-ray-HEM |
third the on | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day. | הַשְּׁלִישִׁ֑י | haššĕlîšî | ha-sheh-lee-SHEE |
Now their cities | וְעָֽרֵיהֶם֙ | wĕʿārêhem | veh-ah-ray-HEM |
Gibeon, were | גִּבְע֣וֹן | gibʿôn | ɡeev-ONE |
and Chephirah, | וְהַכְּפִירָ֔ה | wĕhakkĕpîrâ | veh-ha-keh-fee-RA |
and Beeroth, | וּבְאֵר֖וֹת | ûbĕʾērôt | oo-veh-ay-ROTE |
and Kirjath-jearim. | וְקִרְיַ֥ת | wĕqiryat | veh-keer-YAHT |
יְעָרִֽים׃ | yĕʿārîm | yeh-ah-REEM |