ਯਸ਼ਵਾ 8:4
ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ: “ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੁਣੋ ਮੈਂ ਆਖਦਾ ਹਾਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਪਿੱਛਲੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਛੁਪ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਹਮਲੇ ਦੇ ਵਕਤ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ। ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਬਹੁਤਾ ਦੂਰ ਨਾ ਜਾਣਾ। ਨਿਗਰਾਨੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਅਤੇ ਤਿਆਰ ਰਹਿਣਾ।
And he commanded | וַיְצַ֨ו | wayṣǎw | vai-TSAHV |
them, saying, | אֹתָ֜ם | ʾōtām | oh-TAHM |
Behold, | לֵאמֹ֗ר | lēʾmōr | lay-MORE |
ye | רְ֠אוּ | rĕʾû | REH-oo |
wait in lie shall | אַתֶּ֞ם | ʾattem | ah-TEM |
against the city, | אֹֽרְבִ֤ים | ʾōrĕbîm | oh-reh-VEEM |
behind even | לָעִיר֙ | lāʿîr | la-EER |
the city: | מֵאַֽחֲרֵ֣י | mēʾaḥărê | may-ah-huh-RAY |
go | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
not | אַל | ʾal | al |
very | תַּרְחִ֥יקוּ | tarḥîqû | tahr-HEE-koo |
from far | מִן | min | meen |
the city, | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
but be | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
ye all | וִֽהְיִיתֶ֥ם | wihĕyîtem | vee-heh-yee-TEM |
ready: | כֻּלְּכֶ֖ם | kullĕkem | koo-leh-HEM |
נְכֹנִֽים׃ | nĕkōnîm | neh-hoh-NEEM |