ਯਸ਼ਵਾ 6:14
ਇਸ ਲਈ ਦੂਸਰੇ ਦਿਨ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੇ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਮਾਰਚ ਕੀਤੀ। ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਡੇਰੇ ਵੱਲ ਵਾਪਸ ਚੱਲੇ ਗਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਛੇ ਦਿਨਾ ਤੱਕ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਇਹੀ ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ।
And the second | וַיָּסֹ֨בּוּ | wayyāsōbbû | va-ya-SOH-boo |
day | אֶת | ʾet | et |
compassed they | הָעִ֜יר | hāʿîr | ha-EER |
בַּיּ֤וֹם | bayyôm | BA-yome | |
the city | הַשֵּׁנִי֙ | haššēniy | ha-shay-NEE |
once, | פַּ֣עַם | paʿam | PA-am |
אַחַ֔ת | ʾaḥat | ah-HAHT | |
and returned | וַיָּשֻׁ֖בוּ | wayyāšubû | va-ya-SHOO-voo |
into the camp: | הַֽמַּחֲנֶ֑ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH |
so | כֹּ֥ה | kō | koh |
they did | עָשׂ֖וּ | ʿāśû | ah-SOO |
six | שֵׁ֥שֶׁת | šēšet | SHAY-shet |
days. | יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |