ਯਸ਼ਵਾ 22:2
ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਮੂਸਾ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਸੇਵਕ ਸੀ, ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਮੰਨੀਆਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਮੂਸਾ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖੀਆਂ ਸਨ। ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਵੀ ਪਾਲਣਾ ਕੀਤੀ।
And said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֲלֵיהֶ֔ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, Ye | אַתֶּ֣ם | ʾattem | ah-TEM |
have kept | שְׁמַרְתֶּ֔ם | šĕmartem | sheh-mahr-TEM |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
Moses | צִוָּ֣ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
the servant | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
Lord the of | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
commanded | עֶ֣בֶד | ʿebed | EH-ved |
you, and have obeyed | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
voice my | וַתִּשְׁמְע֣וּ | wattišmĕʿû | va-teesh-meh-OO |
in all | בְקוֹלִ֔י | bĕqôlî | veh-koh-LEE |
that | לְכֹ֥ל | lĕkōl | leh-HOLE |
I commanded | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
you: | צִוִּ֖יתִי | ṣiwwîtî | tsee-WEE-tee |
אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |