ਯੂਹੰਨਾ 6:58
ਮੈਂ ਉਸ ਰੋਟੀ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ ਜਿਹੜੀ ਸਾਡੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨੇ ਉਜਾੜ ਵਿੱਚ ਖਾਧੀ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਹ ਰੋਟੀ ਖਾਧੀ ਪਰ ਬਾਕੀ ਲੋਕਾਂ ਵਾਂਗ, ਉਹ ਵੀ ਮਰ ਗਏ ਮੈਂ ਸਵਰਗ ਤੋਂ ਉੱਤਰੀ ਰੋਟੀ ਹਾਂ ਅਤੇ ਜੋ ਇਹ ਰੋਟੀ ਖਾਵੇਗਾ ਉਹ ਸਦੀਵੀ ਜੀਵੇਗਾ।”
This | οὗτός | houtos | OO-TOSE |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
that | ὁ | ho | oh |
bread | ἄρτος | artos | AR-tose |
which | ὁ | ho | oh |
came down | ἐκ | ek | ake |
from | τοῦ | tou | too |
οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO | |
heaven: | καταβάς | katabas | ka-ta-VAHS |
not | οὐ | ou | oo |
as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
your | ἔφαγον | ephagon | A-fa-gone |
οἱ | hoi | oo | |
fathers | πατέρες | pateres | pa-TAY-rase |
eat did | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
τὸ | to | toh | |
manna, | μάννα, | manna | MAHN-na |
and | καὶ | kai | kay |
dead: are | ἀπέθανον· | apethanon | ah-PAY-tha-none |
he | ὁ | ho | oh |
that eateth | τρώγων | trōgōn | TROH-gone |
this of | τοῦτον | touton | TOO-tone |
τὸν | ton | tone | |
bread | ἄρτον | arton | AR-tone |
shall live | ζήσεται | zēsetai | ZAY-say-tay |
for | εἰς | eis | ees |
τὸν | ton | tone | |
ever. | αἰῶνα | aiōna | ay-OH-na |
Cross Reference
ਯੂਹੰਨਾ 6:41
ਫੇਰ ਯਹੂਦੀ ਉਸ ਬਾਰੇ ਬੁੜ-ਬੁੜਾਉਣ ਲੱਗ ਪਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਹੀ ਰੋਟੀ ਹਾਂ ਜੋ ਸਵਰਗ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਉੱਤਰੀ ਹੈ।”
ਯੂਹੰਨਾ 6:47
“ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਚ ਆਖਦਾ ਹਾਂ, ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਨਿਹਚਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਸਦੀਪਕ ਜੀਵਨ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਯੂਹੰਨਾ 3:36
ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਹੜਾ ਪੁੱਤਰ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਕੋਲ ਸਦੀਪਕ ਜੀਵਨ ਹੈ। ਪਰ ਉਹ ਜੋ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ ਉਸ ਕੋਲ ਜੀਵਨ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇਗਾ।”
ਯੂਹੰਨਾ 6:31
ਸਾਡੇ ਪੂਰਵਜਾਂ ਨੇ ਉਜਾੜ ਵਿੱਚ ਮੰਨ ਖਾਧਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪੋਥੀਆਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ‘ਉਸਨੇ ਸਵਰਗ ਤੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਰੋਟੀ ਖਾਣ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ।’”