ਯੂਹੰਨਾ 6:19
ਚੇਲੇ ਲਗਭਗ ਤਿੰਨ ਜਾਂ ਚਾਰ ਮੀਲ ਝੀਲ ਦੇ ਅਗ੍ਹਾਂ ਜਾ ਚੁੱਕੇ ਸਨ। ਤਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ। ਉਹ ਪਾਣੀ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਚੇਲੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਕਿਸ਼ਤੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਉਂਦਾ ਵੇਖ ਡਰ ਗਏ।
So when | ἐληλακότες | elēlakotes | ay-lay-la-KOH-tase |
they had rowed | οὖν | oun | oon |
about | ὡς | hōs | ose |
five | σταδίους | stadious | sta-THEE-oos |
twenty and | εἴκοσι | eikosi | EE-koh-see |
or | πέντε | pente | PANE-tay |
thirty | ἢ | ē | ay |
furlongs, | τριάκοντα | triakonta | tree-AH-kone-ta |
they see | θεωροῦσιν | theōrousin | thay-oh-ROO-seen |
τὸν | ton | tone | |
Jesus | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
walking | περιπατοῦντα | peripatounta | pay-ree-pa-TOON-ta |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῆς | tēs | tase |
sea, | θαλάσσης | thalassēs | tha-LAHS-sase |
and | καὶ | kai | kay |
drawing | ἐγγὺς | engys | ayng-GYOOS |
nigh | τοῦ | tou | too |
the unto | πλοίου | ploiou | PLOO-oo |
ship: | γινόμενον | ginomenon | gee-NOH-may-none |
and | καὶ | kai | kay |
they were afraid. | ἐφοβήθησαν | ephobēthēsan | ay-foh-VAY-thay-sahn |