ਅੱਯੂਬ 7:20
ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਨਜ਼ਰ ਰੱਖਦੇ ਹੋ। ਜੇ ਮੈਂ ਪਾਪ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੀ ਕਰ ਸੱਕਦਾ ਹਾਂ? ਤੁਸੀਂ ਮੇਰਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਨਿਸ਼ਾਨੇਬਾਜ਼ੀ ਲਈ ਕਿਉਂ ਕੀਤਾ? ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ੱਸਾਂ?
I have sinned; | חָטָ֡אתִי | ḥāṭāʾtî | ha-TA-tee |
what | מָ֤ה | mâ | ma |
shall I do | אֶפְעַ֨ל׀ | ʾepʿal | ef-AL |
preserver thou O thee, unto | לָךְ֮ | lok | loke |
of men? | נֹצֵ֪ר | nōṣēr | noh-TSARE |
why | הָ֫אָדָ֥ם | hāʾādām | HA-ah-DAHM |
set thou hast | לָ֤מָה | lāmâ | LA-ma |
me as a mark | שַׂמְתַּ֣נִי | śamtanî | sahm-TA-nee |
am I that so thee, against | לְמִפְגָּ֣ע | lĕmipgāʿ | leh-meef-ɡA |
a burden | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
to | וָאֶהְיֶ֖ה | wāʾehye | va-eh-YEH |
myself? | עָלַ֣י | ʿālay | ah-LAI |
לְמַשָּֽׂא׃ | lĕmaśśāʾ | leh-ma-SA |