ਅੱਯੂਬ 31:3
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਬਦਕਾਰ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਮੁਸੀਬਤ ਅਤੇ ਤਬਾਹੀ ਭੇਜਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹੀ ਜਿਹੜੀ ਗ਼ਲਤ ਕਰਦੇ ਨੇ।
Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் தன் நண்பனுக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலும் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தன் நண்பனுக்காக இறப்பதைவிடச் சிறந்த அன்பு வேறு எதுவுமில்லை.
Thiru Viviliam
தம் நண்பர்களுக்காக உயிரைக் கொடுப்பதைவிட சிறந்த அன்பு யாரிடமும் இல்லை.
King James Version (KJV)
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
American Standard Version (ASV)
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Bible in Basic English (BBE)
Greater love has no man than this, that a man gives up his life for his friends.
Darby English Bible (DBY)
No one has greater love than this, that one should lay down his life for his friends.
World English Bible (WEB)
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.
Young’s Literal Translation (YLT)
greater love than this hath no one, that any one his life may lay down for his friends;
யோவான் John 15:13
ஒருவன் தன் சிநேகிதருக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலுமில்லை.
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Greater | μείζονα | meizona | MEE-zoh-na |
love | ταύτης | tautēs | TAF-tase |
hath | ἀγάπην | agapēn | ah-GA-pane |
no man | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
than this, | ἔχει | echei | A-hee |
that | ἵνα | hina | EE-na |
man a | τις | tis | tees |
lay down | τὴν | tēn | tane |
his | ψυχὴν | psychēn | psyoo-HANE |
αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
life | θῇ | thē | thay |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
his | τῶν | tōn | tone |
φίλων | philōn | FEEL-one | |
friends. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Is not | הֲלֹא | hălōʾ | huh-LOH |
destruction | אֵ֥יד | ʾêd | ade |
to the wicked? | לְעַוָּ֑ל | lĕʿawwāl | leh-ah-WAHL |
strange a and | וְ֝נֵ֗כֶר | wĕnēker | VEH-NAY-her |
punishment to the workers | לְפֹ֣עֲלֵי | lĕpōʿălê | leh-FOH-uh-lay |
of iniquity? | אָֽוֶן׃ | ʾāwen | AH-ven |
Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் தன் நண்பனுக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலும் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தன் நண்பனுக்காக இறப்பதைவிடச் சிறந்த அன்பு வேறு எதுவுமில்லை.
Thiru Viviliam
தம் நண்பர்களுக்காக உயிரைக் கொடுப்பதைவிட சிறந்த அன்பு யாரிடமும் இல்லை.
King James Version (KJV)
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
American Standard Version (ASV)
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Bible in Basic English (BBE)
Greater love has no man than this, that a man gives up his life for his friends.
Darby English Bible (DBY)
No one has greater love than this, that one should lay down his life for his friends.
World English Bible (WEB)
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.
Young’s Literal Translation (YLT)
greater love than this hath no one, that any one his life may lay down for his friends;
யோவான் John 15:13
ஒருவன் தன் சிநேகிதருக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலுமில்லை.
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Greater | μείζονα | meizona | MEE-zoh-na |
love | ταύτης | tautēs | TAF-tase |
hath | ἀγάπην | agapēn | ah-GA-pane |
no man | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
than this, | ἔχει | echei | A-hee |
that | ἵνα | hina | EE-na |
man a | τις | tis | tees |
lay down | τὴν | tēn | tane |
his | ψυχὴν | psychēn | psyoo-HANE |
αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
life | θῇ | thē | thay |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
his | τῶν | tōn | tone |
φίλων | philōn | FEEL-one | |
friends. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |