ਅੱਯੂਬ 30:12
ਉਹ ਮੇਰੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਹਮਲਾ ਕਰਦੇ ਨੇ। ਉਹ ਮੇਰੇ ਹੇਠੋਁ ਪੈਰ ਖਿੱਚ ਲੈਂਦੇ ਨੇ। ਮੈਂ ਹਮਲੇ ਹੇਠ ਆਏ ਸ਼ਹਿਰ ਵਾਂਗ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਉਹ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰਨ ਲਈ ਮੇਰੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਨਾਲ ਗੰਦੀਆਂ ਪਨਾਹਾਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।
Upon | עַל | ʿal | al |
my right | יָמִין֮ | yāmîn | ya-MEEN |
hand rise | פִּרְחַ֪ח | pirḥaḥ | peer-HAHK |
youth; the | יָ֫ק֥וּמוּ | yāqûmû | YA-KOO-moo |
they push away | רַגְלַ֥י | raglay | rahɡ-LAI |
feet, my | שִׁלֵּ֑חוּ | šillēḥû | shee-LAY-hoo |
and they raise up | וַיָּסֹ֥לּוּ | wayyāsōllû | va-ya-SOH-loo |
against | עָ֝לַ֗י | ʿālay | AH-LAI |
ways the me | אָרְח֥וֹת | ʾorḥôt | ore-HOTE |
of their destruction. | אֵידָֽם׃ | ʾêdām | ay-DAHM |