ਅੱਯੂਬ 3:6
ਉਹ ਰਾਤ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਛੁਪੀ ਰਹੇ। ਉਸ ਰਾਤ ਨੂੰ ਯਂਤਰੀ ਤੋਂ ਮਿਟਾ ਦੇਵੋ। ਉਸ ਰਾਤ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਮਹੀਨੇ ਅੰਦਰ ਨਾ ਰੱਖੋ।
As for that | הַלַּ֥יְלָה | hallaylâ | ha-LA-la |
night, | הַהוּא֮ | hahûʾ | ha-HOO |
let darkness | יִקָּחֵ֪ה֫וּ | yiqqāḥēhû | yee-ka-HAY-HOO |
upon seize | אֹ֥פֶל | ʾōpel | OH-fel |
it; let it not | אַל | ʾal | al |
be joined | יִ֭חַדְּ | yiḥad | YEE-hahd |
days the unto | בִּימֵ֣י | bîmê | bee-MAY |
of the year, | שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA |
let it not | בְּמִסְפַּ֥ר | bĕmispar | beh-mees-PAHR |
come | יְ֝רָחִ֗ים | yĕrāḥîm | YEH-ra-HEEM |
into the number | אַל | ʾal | al |
of the months. | יָבֹֽא׃ | yābōʾ | ya-VOH |