ਅੱਯੂਬ 10:2
ਮੈਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਆਖਾਂਗਾ, ‘ਮੇਰੀ ਨਿੰਦਿਆ ਨਾ ਕਰ! ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਮੈਂ ਕੀ ਕਸੂਰ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਮੇਰੇ ਖਿਲਾਫ ਤੈਨੂੰ ਕੀ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਹੈ?
I will say | אֹמַ֣ר | ʾōmar | oh-MAHR |
unto | אֶל | ʾel | el |
God, | אֱ֭לוֹהַּ | ʾĕlôah | A-loh-ah |
Do not | אַל | ʾal | al |
condemn | תַּרְשִׁיעֵ֑נִי | taršîʿēnî | tahr-shee-A-nee |
shew me; | הֽ֝וֹדִיעֵ֗נִי | hôdîʿēnî | HOH-dee-A-nee |
me wherefore | עַ֣ל | ʿal | al |
מַה | ma | ma | |
thou contendest | תְּרִיבֵֽנִי׃ | tĕrîbēnî | teh-ree-VAY-nee |