ਅੱਯੂਬ 1:15
ਸਬੀਨ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਲੋਕ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤੇ ਤੇਰੇ ਸਾਰੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਨੂੰ ਲੈ ਗਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਹੋਰਨਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ। ਸਿਰਫ ਮੈਂ ਹੀ ਬਚ ਕੇ ਆ ਗਿਆ ਹਾਂ। ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਖਬਰ ਦੇਣ ਆਇਆ ਹਾਂ।”
And the Sabeans | וַתִּפֹּ֤ל | wattippōl | va-tee-POLE |
fell | שְׁבָא֙ | šĕbāʾ | sheh-VA |
away; them took and them, upon | וַתִּקָּחֵ֔ם | wattiqqāḥēm | va-tee-ka-HAME |
yea, they have slain | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
servants the | הַנְּעָרִ֖ים | hannĕʿārîm | ha-neh-ah-REEM |
with the edge | הִכּ֣וּ | hikkû | HEE-koo |
of the sword; | לְפִי | lĕpî | leh-FEE |
I and | חָ֑רֶב | ḥāreb | HA-rev |
only | וָאִמָּ֨לְטָ֧ה | wāʾimmālĕṭâ | va-ee-MA-leh-TA |
am escaped | רַק | raq | rahk |
alone | אֲנִ֛י | ʾănî | uh-NEE |
to tell | לְבַדִּ֖י | lĕbaddî | leh-va-DEE |
thee. | לְהַגִּ֥יד | lĕhaggîd | leh-ha-ɡEED |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |