ਯਰਮਿਆਹ 6:9
ਇਹੀ ਹੈ ਜੋ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਆਖਦਾ ਹੈ: “ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਿਆਂ ਕਰੋ, ਜਿਹੜੇ ਆਪਣੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਬਚ ਗਏ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਓਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਕੱਠਿਆਂ ਕਰੋ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗੂਰੀ ਵੇਲ ਤੋਂ ਬਚੇ-ਖੁਚੇ ਅੰਗੂਰ ਤੋਂੜਦੇ ਹੋ। ਹਰ ਵੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜਿਵੇਂ ਕਾਮਾ ਹਰ ਵੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਅੰਗੂਰ ਤੋੜਦਾ ਹੈ।”
Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָֹ֣ה | yĕhôâ | yeh-hoh-AH |
of hosts, | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
throughly shall They | עוֹלֵ֛ל | ʿôlēl | oh-LALE |
glean | יְעוֹלְל֥וּ | yĕʿôlĕlû | yeh-oh-leh-LOO |
the remnant | כַגֶּ֖פֶן | kaggepen | ha-ɡEH-fen |
Israel of | שְׁאֵרִ֣ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
as a vine: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
turn back | הָשֵׁב֙ | hāšēb | ha-SHAVE |
hand thine | יָדְךָ֔ | yodkā | yode-HA |
as a grapegatherer | כְּבוֹצֵ֖ר | kĕbôṣēr | keh-voh-TSARE |
into | עַל | ʿal | al |
the baskets. | סַלְסִלּֽוֹת׃ | salsillôt | sahl-see-lote |