ਯਰਮਿਆਹ 27:4
ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕਾਂ ਨੂੰ ਆਖ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਦੇਣ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖੀਂ, ‘ਯਹੋਵਾਹ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ, ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਖਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਮਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਆਖੋ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਅਤੇ ਇਸ ਉੱਤੇ ਵਸਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਆਖ ਕਿ
And command | וְצִוִּיתָ֣ | wĕṣiwwîtā | veh-tsee-wee-TA |
them to say | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
unto | אֶל | ʾel | el |
masters, their | אֲדֹֽנֵיהֶ֖ם | ʾădōnêhem | uh-doh-nay-HEM |
Thus | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
saith | כֹּֽה | kō | koh |
the Lord | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
hosts, of | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the God | צְבָאוֹת֙ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
of Israel; | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
Thus | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
say ye shall | כֹּ֥ה | kō | koh |
unto | תֹֽאמְר֖וּ | tōʾmĕrû | toh-meh-ROO |
your masters; | אֶל | ʾel | el |
אֲדֹֽנֵיכֶֽם׃ | ʾădōnêkem | uh-DOH-nay-HEM |