ਯਰਮਿਆਹ 2:32
ਕੋਈ ਮੁਟਿਆਰ ਆਪਣੇ ਗਹਿਣਿਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲਦੀ। ਕੋਈ ਵਹੁਟੀ ਆਪਣੀ ਪੁਸ਼ਾਕ ਦੀ ਕਸੀਦਾਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲਦੀ। ਪਰ ਮੇਰੇ ਬੰਦਿਆਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਅਣਗਿਣਤ ਵਾਰੀ ਭੁਲਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
Can a maid | הֲתִשְׁכַּ֤ח | hătiškaḥ | huh-teesh-KAHK |
forget | בְּתוּלָה֙ | bĕtûlāh | beh-too-LA |
ornaments, her | עֶדְיָ֔הּ | ʿedyāh | ed-YA |
or a bride | כַּלָּ֖ה | kallâ | ka-LA |
attire? her | קִשֻּׁרֶ֑יהָ | qiššurêhā | kee-shoo-RAY-ha |
yet my people | וְעַמִּ֣י | wĕʿammî | veh-ah-MEE |
forgotten have | שְׁכֵח֔וּנִי | šĕkēḥûnî | sheh-hay-HOO-nee |
me days | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
without | אֵ֥ין | ʾên | ane |
number. | מִסְפָּֽר׃ | mispār | mees-PAHR |