ਯਰਮਿਆਹ 16:13
ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟ ਦਿਆਂਗਾ! ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਬਗਾਨੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਜਾਵੋਂਗੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰੁੱਖਿਆਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸੀ। ਉਸ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਝੂਠੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰ ਸੱਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਨਾ ਕੋਈ ਰਿਆਇਤ ਕਰਾਂਗਾ।’
Therefore will I cast | וְהֵטַלְתִּ֣י | wĕhēṭaltî | veh-hay-tahl-TEE |
you out of | אֶתְכֶ֗ם | ʾetkem | et-HEM |
this | מֵעַל֙ | mēʿal | may-AL |
land | הָאָ֣רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
into | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
a land | עַל | ʿal | al |
that | הָאָ֕רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
ye know | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
not, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
neither ye | יְדַעְתֶּ֔ם | yĕdaʿtem | yeh-da-TEM |
fathers; your nor | אַתֶּ֖ם | ʾattem | ah-TEM |
and there | וַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם | waʾăbôtêkem | va-uh-voh-tay-HEM |
shall ye serve | וַעֲבַדְתֶּם | waʿăbadtem | va-uh-vahd-TEM |
שָׁ֞ם | šām | shahm | |
other | אֶת | ʾet | et |
gods | אֱלֹהִ֤ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
day | אֲחֵרִים֙ | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
and night; | יוֹמָ֣ם | yômām | yoh-MAHM |
where | וָלַ֔יְלָה | wālaylâ | va-LA-la |
I will not | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
shew | לֹֽא | lōʾ | loh |
you favour. | אֶתֵּ֥ן | ʾettēn | eh-TANE |
לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM | |
חֲנִינָֽה׃ | ḥănînâ | huh-nee-NA |