ਯਰਮਿਆਹ 15:3
ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਚਾਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਤਬਾਹੀ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜਾਂਗਾ।’ ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ: ‘ਮੈਂ ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਮਾਰਨ ਲਈ ਭੇਜਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਕੁਤਿਆਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਲਾਸ਼ਾਂ ਘੜੀਸਨ ਲਈ ਭੇਜਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਹਵਾ ਦੇ ਪੰਛੀਆਂ ਅਤੇ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਲਾਸ਼ਾਂ ਖਾਣ ਅਤੇ ਬਰਬਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਭੇਜਾਂਗਾ।
And I will appoint | וּפָקַדְתִּ֨י | ûpāqadtî | oo-fa-kahd-TEE |
over | עֲלֵיהֶ֜ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
them four | אַרְבַּ֤ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
kinds, | מִשְׁפָּחוֹת֙ | mišpāḥôt | meesh-pa-HOTE |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord: | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
the sword | הַחֶ֣רֶב | haḥereb | ha-HEH-rev |
to slay, | לַֽהֲרֹ֔ג | lahărōg | la-huh-ROɡE |
dogs the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
to tear, | הַכְּלָבִ֖ים | hakkĕlābîm | ha-keh-la-VEEM |
fowls the and | לִסְחֹ֑ב | lisḥōb | lees-HOVE |
of the heaven, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
beasts the and | ע֧וֹף | ʿôp | ofe |
of the earth, | הַשָּׁמַ֛יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
to devour | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and destroy. | בֶּהֱמַ֥ת | behĕmat | beh-hay-MAHT |
הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
לֶאֱכֹ֥ל | leʾĕkōl | leh-ay-HOLE | |
וּלְהַשְׁחִֽית׃ | ûlĕhašḥît | oo-leh-hahsh-HEET |