ਯਰਮਿਆਹ 13:12 in Punjabi

ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਯਰਮਿਆਹ ਯਰਮਿਆਹ 13 ਯਰਮਿਆਹ 13:12

Jeremiah 13:12
ਯਹੂਦਾਹ ਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ “ਯਿਰਮਿਯਾਹ, ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਖ: ‘ਇਹੀ ਹੈ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ, ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਆਖਦਾ ਹੈ, ਸ਼ਰਾਬ ਦੀ ਹਰ ਮਸ਼ਕ ਸ਼ਰਾਬ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।’ ਉਹ ਬੰਦੇ ਹੱਸਣਗੇ ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਆਖਣਗੇ, ‘ਬੇਸ਼ਕ, ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਹਰ ਸ਼ਰਾਬ ਦੀ ਮਸ਼ਕ ਸ਼ਰਾਬ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ’

Jeremiah 13:11Jeremiah 13Jeremiah 13:13

Jeremiah 13:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

American Standard Version (ASV)
Therefore thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

Bible in Basic English (BBE)
So you are to say this word to them: This is the word of the Lord, the God of Israel: Every skin bottle will be full of wine; and they will say to you, Is it not quite clear to us that every skin bottle will be full of wine?

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Every skin shall be filled with wine. And they will say unto thee, Do we not very well know that every skin shall be filled with wine?

World English Bible (WEB)
Therefore you shall speak to them this word: Thus says Yahweh, the God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall tell you, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

Young's Literal Translation (YLT)
And thou hast said unto them this word, Thus said Jehovah, God of Israel, `Every bottle is full of wine,' And they have said unto thee: `Do we not certainly know that every bottle is full of wine?'

Therefore
thou
shalt
speak
וְאָמַרְתָּ֙wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
unto
אֲלֵיהֶ֜םʾălêhemuh-lay-HEM

them
אֶתʾetet
this
הַדָּבָ֣רhaddābārha-da-VAHR
word;
הַזֶּ֗הhazzeha-ZEH
Thus
כֹּֽהkoh
saith
אָמַ֤רʾāmarah-MAHR
Lord
the
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
God
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
Every
כָּלkālkahl
bottle
נֵ֖בֶלnēbelNAY-vel
shall
be
filled
יִמָּ֣לֵאyimmālēʾyee-MA-lay
wine:
with
יָ֑יִןyāyinYA-yeen
and
they
shall
say
וְאָמְר֣וּwĕʾomrûveh-ome-ROO
unto
אֵלֶ֔יךָʾēlêkāay-LAY-ha
thee,
Do
we
not
הֲיָדֹ֙עַ֙hăyādōʿahuh-ya-DOH-AH
certainly
לֹ֣אlōʾloh
know
נֵדַ֔עnēdaʿnay-DA
that
כִּ֥יkee
every
כָלkālhahl
bottle
נֵ֖בֶלnēbelNAY-vel
shall
be
filled
יִמָּ֥לֵאyimmālēʾyee-MA-lay
with
wine?
יָֽיִן׃yāyinYA-yeen

Cross Reference

ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 24:19
ਫ਼ੇਰ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਤੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਕਿਉਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈਂ? ਇਸਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ?”