Interlinear verses James 2
  1. Ἀδελφοί
    brethren,
    ah-thale-FOO
    μου
    have
    moo
    μὴ
    not
    may
    ἐν
    the
    ane
    προσωποληψίαις
    faith
    prose-oh-poh-lay-PSEE-ase
    ἔχετε
    of
    A-hay-tay
    τὴν
    our
    tane
    πίστιν
    PEE-steen
    τοῦ
    Lord
    too
    κυρίου
    Jesus
    kyoo-REE-oo
    ἡμῶν
    Christ,
    ay-MONE
    Ἰησοῦ
    the
    ee-ay-SOO
    Χριστοῦ
    Lord
    hree-STOO
    τῆς
    of
    tase
    δόξης
    THOH-ksase
  2. ἐὰν
    if
    ay-AN
    γὰρ
    there
    gahr
    εἰσέλθῃ
    come
    ees-ALE-thay
    εἰς
    unto
    ees
    τήν
    your
    tane
    συναγωγὴν
    assembly
    syoon-ah-goh-GANE
    ὑμῶν
    a
    yoo-MONE
    ἀνὴρ
    man
    ah-NARE
    χρυσοδακτύλιος
    with
    hryoo-soh-thahk-TYOO-lee-ose
    ἐν
    a
    ane
    ἐσθῆτι
    gold
    ay-STHAY-tee
    λαμπρᾷ
    ring,
    lahm-PRA
    εἰσέλθῃ
    in
    ees-ALE-thay
    δὲ
    goodly
    thay
    καὶ
    apparel,
    kay
    πτωχὸς
    and
    ptoh-HOSE
    ἐν
    there
    ane
    ῥυπαρᾷ
    come
    ryoo-pa-RA
    ἐσθῆτι
    in
    ay-STHAY-tee
  3. καὶ
    ye
    kay
    ἐπιβλέψητε
    have
    ay-pee-VLAY-psay-tay
    ἐπὶ
    respect
    ay-PEE
    τὸν
    to
    tone
    φοροῦντα
    him
    foh-ROON-ta
    τὴν
    that
    tane
    ἐσθῆτα
    weareth
    ay-STHAY-ta
    τὴν
    the
    tane
    λαμπρὰν
    gay
    lahm-PRAHN
    καὶ
    kay
    εἴπητε
    clothing,
    EE-pay-tay
    αὐτῷ,
    and
    af-TOH
    Σὺ
    say
    syoo
    κάθου
    unto
    KA-thoo
    ὧδε
    him,
    OH-thay
    καλῶς
    Sit
    ka-LOSE
    καὶ
    thou
    kay
    τῷ
    here
    toh
    πτωχῷ
    in
    ptoh-HOH
    εἴπητε
    a
    EE-pay-tay
    Σὺ
    good
    syoo
    στῆθι
    place;
    STAY-thee
    ἐκεῖ
    and
    ake-EE
    say
    ay
    κάθου
    to
    KA-thoo
    ὧδε
    the
    OH-thay
    ὑπὸ
    poor,
    yoo-POH
    τὸ
    Stand
    toh
    ὑποπόδιόν
    thou
    yoo-poh-POH-thee-ONE
    μου
    there,
    moo
  4. καὶ
    ye
    kay
    οὐ
    not
    oo
    διεκρίθητε
    then
    thee-ay-KREE-thay-tay
    ἐν
    partial
    ane
    ἑαυτοῖς
    in
    ay-af-TOOS
    καὶ
    yourselves,
    kay
    ἐγένεσθε
    and
    ay-GAY-nay-sthay
    κριταὶ
    are
    kree-TAY
    διαλογισμῶν
    become
    thee-ah-loh-gee-SMONE
    πονηρῶν
    judges
    poh-nay-RONE
  5. Ἀκούσατε
    my
    ah-KOO-sa-tay
    ἀδελφοί
    beloved
    ah-thale-FOO
    μου
    brethren,
    moo
    ἀγαπητοί·
    Hath
    ah-ga-pay-TOO
    οὐχ
    not
    ook
    oh
    θεὸς
    God
    thay-OSE
    ἐξελέξατο
    chosen
    ayks-ay-LAY-ksa-toh
    τοὺς
    the
    toos
    πτωχοὺς
    poor
    ptoh-HOOS
    τοῦ
    of
    too
    κόσμου
    this
    KOH-smoo
    τούτου,
    world
    TOO-too
    πλουσίους
    rich
    ploo-SEE-oos
    ἐν
    in
    ane
    πίστει
    faith,
    PEE-stee
    καὶ
    and
    kay
    κληρονόμους
    heirs
    klay-roh-NOH-moos
    τῆς
    of
    tase
    βασιλείας
    the
    va-see-LEE-as
    ἡς
    kingdom
    ase
    ἐπηγγείλατο
    which
    ape-ayng-GEE-la-toh
    τοῖς
    he
    toos
    ἀγαπῶσιν
    hath
    ah-ga-POH-seen
    αὐτόν
    promised
    af-TONE
  6. ὑμεῖς
    ye
    yoo-MEES
    δὲ
    have
    thay
    ἠτιμάσατε
    despised
    ay-tee-MA-sa-tay
    τὸν
    the
    tone
    πτωχόν
    poor.
    ptoh-HONE
    οὐχ
    Do
    ook
    οἱ
    not
    oo
    πλούσιοι
    PLOO-see-oo
    καταδυναστεύουσιν
    rich
    ka-ta-thyoo-na-STAVE-oo-seen
    ὑμῶν
    men
    yoo-MONE
    καὶ
    oppress
    kay
    αὐτοὶ
    you,
    af-TOO
    ἕλκουσιν
    and
    ALE-koo-seen
    ὑμᾶς
    yoo-MAHS
    εἰς
    draw
    ees
    κριτήρια
    you
    kree-TAY-ree-ah
  7. οὐκ
    not
    ook
    αὐτοὶ
    they
    af-TOO
    βλασφημοῦσιν
    blaspheme
    vla-sfay-MOO-seen
    τὸ
    toh
    καλὸν
    that
    ka-LONE
    ὄνομα
    worthy
    OH-noh-ma
    τὸ
    name
    toh
    ἐπικληθὲν
    by
    ay-pee-klay-THANE
    ἐφ'
    the
    afe
    ὑμᾶς
    which
    yoo-MAHS
  8. εἰ
    ye
    ee
    μέντοι
    fulfil
    MANE-too
    νόμον
    the
    NOH-mone
    τελεῖτε
    royal
    tay-LEE-tay
    βασιλικὸν
    va-see-lee-KONE
    κατὰ
    law
    ka-TA
    τὴν
    according
    tane
    γραφήν
    to
    gra-FANE
    Ἀγαπήσεις
    the
    ah-ga-PAY-sees
    τὸν
    scripture,
    tone
    πλησίον
    Thou
    play-SEE-one
    σου
    shalt
    soo
    ὡς
    love
    ose
    σεαυτόν
    thy
    say-af-TONE
    καλῶς
    ka-LOSE
    ποιεῖτε·
    neighbour
    poo-EE-tay
  9. εἰ
    if
    ee
    δὲ
    ye
    thay
    προσωποληπτεῖτε,
    have
    prose-oh-poh-lay-PTEE-tay
    ἁμαρτίαν
    respect
    a-mahr-TEE-an
    ἐργάζεσθε
    to
    are-GA-zay-sthay
    ἐλεγχόμενοι
    persons,
    ay-layng-HOH-may-noo
    ὑπὸ
    ye
    yoo-POH
    τοῦ
    commit
    too
    νόμου
    sin,
    NOH-moo
    ὡς
    and
    ose
    παραβάται
    are
    pa-ra-VA-tay
  10. ὅστις
    whosoever
    OH-stees
    γὰρ
    shall
    gahr
    ὅλον
    keep
    OH-lone
    τὸν
    the
    tone
    νόμον
    whole
    NOH-mone
    τηρήσει,
    law,
    tay-RAY-see
    πταίσει
    and
    PTAY-see
    δὲ
    yet
    thay
    ἐν
    offend
    ane
    ἑνί
    in
    ane-EE
    γέγονεν
    one
    GAY-goh-nane
    πάντων
    point,
    PAHN-tone
    ἔνοχος
    he
    ANE-oh-hose
  11. he
    oh
    γὰρ
    that
    gahr
    εἰπών
    said,
    ee-PONE
    Μὴ
    Do
    may
    μοιχεύσῃς
    not
    moo-HAYF-sase
    εἶπεν
    commit
    EE-pane
    καί
    adultery,
    kay
    Μὴ
    said
    may
    φονεύσῃς·
    also,
    foh-NAYF-sase
    εἰ
    Do
    ee
    δὲ
    not
    thay
    οὐ
    kill.
    oo
    μοιχεύσεις,
    Now
    moo-HAYF-sees
    φονεύσεις
    if
    foh-NAYF-sees
    δέ
    thou
    thay
    γέγονας
    commit
    GAY-goh-nahs
    παραβάτης
    no
    pa-ra-VA-tase
    νόμου
    adultery,
    NOH-moo
  12. οὕτως
    speak
    OO-tose
    λαλεῖτε
    ye,
    la-LEE-tay
    καὶ
    and
    kay
    οὕτως
    so
    OO-tose
    ποιεῖτε
    do,
    poo-EE-tay
    ὡς
    as
    ose
    διὰ
    they
    thee-AH
    νόμου
    that
    NOH-moo
    ἐλευθερίας
    shall
    ay-layf-thay-REE-as
    μέλλοντες
    be
    MALE-lone-tase
    κρίνεσθαι
    judged
    KREE-nay-sthay
  13. For
    ay
    γὰρ
    he
    gahr
    κρίσις
    shall
    KREE-sees
    ἀνίλεως
    have
    ah-NEE-lay-ose
    τῷ
    judgment
    toh
    μὴ
    without
    may
    ποιήσαντι
    mercy,
    poo-A-sahn-tee
    ἔλεος·
    that
    A-lay-ose
    καὶ
    hath
    kay
    κατακαυχᾶται
    shewed
    ka-ta-kaf-HA-tay
    ἔλεος
    A-lay-ose
    κρίσεως
    no
    KREE-say-ose
  14. Τί
    doth
    tee
    τὸ
    it
    toh
    ὄφελος
    OH-fay-lose
    ἀδελφοί
    profit,
    ah-thale-FOO
    μου
    my
    moo
    ἐὰν
    brethren,
    ay-AN
    πίστιν
    though
    PEE-steen
    λέγῃ
    a
    LAY-gay
    τις
    man
    tees
    ἔχειν
    say
    A-heen
    ἔργα
    he
    ARE-ga
    δὲ
    hath
    thay
    μὴ
    faith,
    may
    ἔχῃ
    and
    A-hay
    μὴ
    have
    may
    δύναται
    not
    THYOO-na-tay
    works?
    ay
    πίστις
    PEE-stees
    σῶσαι
    can
    SOH-say
    αὐτόν
    af-TONE
  15. ἐὰν
    If
    ay-AN
    δὲ
    a
    thay
    ἀδελφὸς
    brother
    ah-thale-FOSE
    or
    ay
    ἀδελφὴ
    sister
    ah-thale-FAY
    γυμνοὶ
    be
    gyoom-NOO
    ὑπάρχωσιν
    naked,
    yoo-PAHR-hoh-seen
    καὶ
    and
    kay
    λειπόμενοι
    destitute
    lee-POH-may-noo
    ὦσιν
    OH-seen
    τῆς
    tase
    ἐφημέρου
    of
    ay-fay-MAY-roo
    τροφῆς
    daily
    troh-FASE
  16. εἴπῃ
    one
    EE-pay
    δέ
    of
    thay
    τις
    you
    tees
    αὐτοῖς
    say
    af-TOOS
    ἐξ
    unto
    ayks
    ὑμῶν
    them,
    yoo-MONE
    Ὑπάγετε
    Depart
    yoo-PA-gay-tay
    ἐν
    in
    ane
    εἰρήνῃ
    peace,
    ee-RAY-nay
    θερμαίνεσθε
    be
    thare-MAY-nay-sthay
    καὶ
    ye
    kay
    χορτάζεσθε
    warmed
    hore-TA-zay-sthay
    μὴ
    and
    may
    δῶτε
    filled;
    THOH-tay
    δὲ
    notwithstanding
    thay
    αὐτοῖς
    ye
    af-TOOS
    τὰ
    give
    ta
    ἐπιτήδεια
    them
    ay-pee-TAY-thee-ah
    τοῦ
    not
    too
    σώματος
    SOH-ma-tose
    τί
    those
    tee
    τὸ
    things
    toh
    ὄφελος
    which
    OH-fay-lose
  17. οὕτως
    so
    OO-tose
    καὶ
    kay
    faith,
    ay
    πίστις
    if
    PEE-stees
    ἐὰν
    it
    ay-AN
    μὴ
    hath
    may
    ἔργα
    not
    ARE-ga
    ἔχῃ
    works,
    A-hay
    νεκρά
    is
    nay-KRA
    ἐστιν
    dead,
    ay-steen
    καθ'
    being
    kahth
    ἑαυτήν
    alone.
    ay-af-TANE
  18. Ἀλλ
    a
    al
    ἐρεῖ
    man
    ay-REE
    τις
    may
    tees
    Σὺ
    say,
    syoo
    πίστιν
    Thou
    PEE-steen
    ἔχεις
    hast
    A-hees
    κἀγὼ
    faith,
    ka-GOH
    ἔργα
    and
    ARE-ga
    ἔχω·
    I
    A-hoh
    δεῖξόν
    have
    THEE-KSONE
    μοι
    works:
    moo
    τὴν
    shew
    tane
    πίστιν
    me
    PEE-steen
    σου
    thy
    soo
    χωρὶς
    hoh-REES
    τῶν
    faith
    tone
    ἔργων
    without
    ARE-gone
    σου
    thy
    soo
    κἀγώ
    ka-GOH
    δείξω
    works,
    THEE-ksoh
    σοι
    and
    soo
    ἐκ
    I
    ake
    τῶν
    will
    tone
    ἔργων
    shew
    ARE-gone
    μου
    thee
    moo
    τὴν
    my
    tane
    πίστιν
    PEE-steen
    μου
    faith
    moo
  19. σὺ
    believest
    syoo
    πιστεύεις
    that
    pee-STAVE-ees
    ὅτι
    there
    OH-tee
    is
    oh
    θεός
    one
    thay-OSE
    εἷς
    ees
    ἐστιν
    God;
    ay-steen
    καλῶς
    thou
    ka-LOSE
    ποιεῖς·
    doest
    poo-EES
    καὶ
    well:
    kay
    τὰ
    the
    ta
    δαιμόνια
    devils
    thay-MOH-nee-ah
    πιστεύουσιν
    also
    pee-STAVE-oo-seen
    καὶ
    believe,
    kay
    φρίσσουσιν
    and
    FREES-soo-seen
  20. θέλεις
    wilt
    THAY-lees
    δὲ
    thou
    thay
    γνῶναι
    know,
    GNOH-nay
    O
    oh
    ἄνθρωπε
    vain
    AN-throh-pay
    κενέ
    man,
    kay-NAY
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ay
    πίστις
    faith
    PEE-stees
    χωρὶς
    without
    hoh-REES
    τῶν
    tone
    ἔργων
    works
    ARE-gone
    νεκρά
    is
    nay-KRA
    ἐστιν
    dead?
    ay-steen
  21. Ἀβραὰμ
    not
    ah-vra-AM
    Abraham
    oh
    πατὴρ
    our
    pa-TARE
    ἡμῶν
    ay-MONE
    οὐκ
    father
    ook
    ἐξ
    justified
    ayks
    ἔργων
    by
    ARE-gone
    ἐδικαιώθη
    works,
    ay-thee-kay-OH-thay
    ἀνενέγκας
    when
    ah-nay-NAYNG-kahs
    Ἰσαὰκ
    he
    ee-sa-AK
    τὸν
    had
    tone
    υἱὸν
    offered
    yoo-ONE
    αὐτοῦ
    Isaac
    af-TOO
    ἐπὶ
    his
    ay-PEE
    τὸ
    toh
    θυσιαστήριον
    son
    thyoo-see-ah-STAY-ree-one
  22. βλέπεις
    thou
    VLAY-pees
    ὅτι
    how
    OH-tee
    ay
    πίστις
    faith
    PEE-stees
    συνήργει
    wrought
    syoon-ARE-gee
    τοῖς
    with
    toos
    ἔργοις
    his
    ARE-goos
    αὐτοῦ
    af-TOO
    καὶ
    works,
    kay
    ἐκ
    and
    ake
    τῶν
    by
    tone
    ἔργων
    ARE-gone
    works
    ay
    πίστις
    was
    PEE-stees
    ἐτελειώθη
    ay-tay-lee-OH-thay
  23. καὶ
    the
    kay
    ἐπληρώθη
    scripture
    ay-play-ROH-thay
    ay
    γραφὴ
    gra-FAY
    was
    ay
    λέγουσα
    fulfilled
    LAY-goo-sa
    Ἐπίστευσεν
    which
    ay-PEE-stayf-sane
    δὲ
    saith,
    thay
    Ἀβραὰμ
    ah-vra-AM
    τῷ
    Abraham
    toh
    θεῷ
    believed
    thay-OH
    καὶ
    kay
    ἐλογίσθη
    God,
    ay-loh-GEE-sthay
    αὐτῷ
    and
    af-TOH
    εἰς
    it
    ees
    δικαιοσύνην
    was
    thee-kay-oh-SYOO-nane
    καὶ
    imputed
    kay
    φίλος
    unto
    FEEL-ose
    θεοῦ
    him
    thay-OO
    ἐκλήθη
    for
    ay-KLAY-thay
  24. ὁρᾶτε
    see
    oh-RA-tay
    τοίνυν
    then
    TOO-nyoon
    ὅτι
    how
    OH-tee
    ἐξ
    that
    ayks
    ἔργων
    by
    ARE-gone
    δικαιοῦται
    works
    thee-kay-OO-tay
    ἄνθρωπος
    a
    AN-throh-pose
    καὶ
    man
    kay
    οὐκ
    is
    ook
    ἐκ
    justified,
    ake
    πίστεως
    and
    PEE-stay-ose
    μόνον
    not
    MOH-none
  25. ὁμοίως
    Likewise
    oh-MOO-ose
    δὲ
    also
    thay
    καὶ
    was
    kay
    Ῥαὰβ
    not
    ra-AV
    Rahab
    ay
    πόρνη
    the
    PORE-nay
    οὐκ
    harlot
    ook
    ἐξ
    justified
    ayks
    ἔργων
    by
    ARE-gone
    ἐδικαιώθη
    works,
    ay-thee-kay-OH-thay
    ὑποδεξαμένη
    when
    yoo-poh-thay-ksa-MAY-nay
    τοὺς
    she
    toos
    ἀγγέλους
    had
    ang-GAY-loos
    καὶ
    received
    kay
    ἑτέρᾳ
    the
    ay-TAY-ra
    ὁδῷ
    messengers,
    oh-THOH
    ἐκβαλοῦσα
    and
    ake-va-LOO-sa
  26. ὥσπερ
    as
    OH-spare
    γὰρ
    the
    gahr
    τὸ
    body
    toh
    σῶμα
    without
    SOH-ma
    χωρὶς
    the
    hoh-REES
    πνεύματος
    spirit
    PNAVE-ma-tose
    νεκρόν
    is
    nay-KRONE
    ἐστιν
    dead,
    ay-steen
    οὕτως
    so
    OO-tose
    καὶ
    faith
    kay
    without
    ay
    πίστις
    works
    PEE-stees
    χωρὶς
    is
    hoh-REES
    τῶν
    dead
    tone
    ἔργων
    also.
    ARE-gone
    νεκρά
    nay-KRA
    ἐστιν
    ay-steen