ਯਸਈਆਹ 8:4
ਕਿਉਂ ਕਿ ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਲੜਕਾ ‘ਅੰਮਾ’ ‘ਅੱਬਾ’ ਆਖਣਾ ਸਿੱਖੇ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਮਿਸ਼ਕ ਅਤੇ ਸਾਮਰਿਯਾ ਤੋਂ ਸਾਰਾ ਧਨ ਦੌਲਤ ਖੋਹ ਲਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਦੇ ਦੇਵੇਗਾ।”
For | כִּ֗י | kî | kee |
before | בְּטֶ֙רֶם֙ | bĕṭerem | beh-TEH-REM |
the child | יֵדַ֣ע | yēdaʿ | yay-DA |
shall have knowledge | הַנַּ֔עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
cry, to | קְרֹ֖א | qĕrōʾ | keh-ROH |
My father, | אָבִ֣י | ʾābî | ah-VEE |
and my mother, | וְאִמִּ֑י | wĕʾimmî | veh-ee-MEE |
יִשָּׂ֣א׀ | yiśśāʾ | yee-SA | |
riches the | אֶת | ʾet | et |
of Damascus | חֵ֣יל | ḥêl | hale |
spoil the and | דַּמֶּ֗שֶׂק | dammeśeq | da-MEH-sek |
of Samaria | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
away taken be shall | שְׁלַ֣ל | šĕlal | sheh-LAHL |
before | שֹׁמְר֔וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
the king | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
of Assyria. | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
אַשּֽׁוּר׃ | ʾaššûr | ah-shoor |