ਯਸਈਆਹ 28:1
ਉੱਤਰੀ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਾਮਰਿਯਾ ਵੱਲ ਦੇਖੋ! ਇਫ਼ਰਾਈਮ ਦੇ ਸ਼ਰਾਬੀ ਲੋਕ ਉਸ ਸ਼ਹਿਰ ਉੱਤੇ ਗੁਮਾਨ ਕਰਦੇ ਨੇ। ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ ਹੈ ਪਹਾੜੀ ਉੱਤੇ ਵਸਿਆ ਹੋਇਆ ਜਿਸਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਅਮੀਰ ਵਾਦੀ ਹੈ। ਸਾਮਰਿਯਾ ਦੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਖੂਬਸੂਰਤ ਫ਼ੁੱਲਾਂ ਦੇ ਤਾਜ ਵਰਗਾ ਸਮਝਦੇ ਨੇ। ਪਰ ਉਹ ਮੈਅ ਨਾਲ ਸ਼ਰਾਬੀ ਹੋਏ ਹਨ। ਅਤੇ ਇਹ “ਖੂਬਸੂਰਤ ਤਾਜ” ਬਸ ਮਰ ਰਿਹਾ ਪੌਦਾ ਹੈ।
Woe | ה֗וֹי | hôy | hoy |
to the crown | עֲטֶ֤רֶת | ʿăṭeret | uh-TEH-ret |
of pride, | גֵּאוּת֙ | gēʾût | ɡay-OOT |
drunkards the to | שִׁכֹּרֵ֣י | šikkōrê | shee-koh-RAY |
of Ephraim, | אֶפְרַ֔יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
whose glorious | וְצִ֥יץ | wĕṣîṣ | veh-TSEETS |
beauty | נֹבֵ֖ל | nōbēl | noh-VALE |
is a fading | צְבִ֣י | ṣĕbî | tseh-VEE |
flower, | תִפְאַרְתּ֑וֹ | tipʾartô | teef-ar-TOH |
which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
are on | עַל | ʿal | al |
the head | רֹ֥אשׁ | rōš | rohsh |
of the fat | גֵּֽיא | gêʾ | ɡay |
valleys | שְׁמָנִ֖ים | šĕmānîm | sheh-ma-NEEM |
of them that are overcome | הֲל֥וּמֵי | hălûmê | huh-LOO-may |
with wine! | יָֽיִן׃ | yāyin | YA-yeen |