ਯਸਈਆਹ 22:13
ਪਰ ਦੇਖੋ! ਲੋਕ ਹੁਣ ਖੁਸ਼ ਹਨ। ਲੋਕ ਖੁਸ਼ੀ ਮਨਾ ਰਹੇ ਹਨ। “ਲੋਕ ਪਸ਼ੂਆਂ ਅਤੇ ਭੇਡਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਉਹ ਇਹ ਆਖਦਿਆਂ ਹੋਇਆਂ ਮਾਸ ਖਾ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਅ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ, ਆਪਾਂ ਖਾਈਏ ਪੀਈਏ ਕਿਉਂ ਕਿ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਅਸਾਂ ਮਰ ਜਾਣਾ ਹੈ।”
And behold | וְהִנֵּ֣ה׀ | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
joy | שָׂשׂ֣וֹן | śāśôn | sa-SONE |
and gladness, | וְשִׂמְחָ֗ה | wĕśimḥâ | veh-seem-HA |
slaying | הָרֹ֤ג׀ | hārōg | ha-ROɡE |
oxen, | בָּקָר֙ | bāqār | ba-KAHR |
and killing | וְשָׁחֹ֣ט | wĕšāḥōṭ | veh-sha-HOTE |
sheep, | צֹ֔אן | ṣōn | tsone |
eating | אָכֹ֥ל | ʾākōl | ah-HOLE |
flesh, | בָּשָׂ֖ר | bāśār | ba-SAHR |
drinking and | וְשָׁת֣וֹת | wĕšātôt | veh-sha-TOTE |
wine: | יָ֑יִן | yāyin | YA-yeen |
let us eat | אָכ֣וֹל | ʾākôl | ah-HOLE |
drink; and | וְשָׁת֔וֹ | wĕšātô | veh-sha-TOH |
for | כִּ֥י | kî | kee |
to morrow | מָחָ֖ר | māḥār | ma-HAHR |
we shall die. | נָמֽוּת׃ | nāmût | na-MOOT |