Interlinear verses Hosea 5
  1. שִׁמְעוּ
    ye
    sheem-OO
    זֹ֨את
    this,
    zote
    הַכֹּהֲנִ֜ים
    O
    ha-koh-huh-NEEM
    וְהַקְשִׁ֣יבוּ׀
    priests;
    veh-hahk-SHEE-voo
    בֵּ֣ית
    and
    bate
    יִשְׂרָאֵ֗ל
    hearken,
    yees-ra-ALE
    וּבֵ֤ית
    ye
    oo-VATE
    הַמֶּ֙לֶךְ֙
    house
    ha-MEH-lek
    הַאֲזִ֔ינוּ
    of
    ha-uh-ZEE-noo
    כִּ֥י
    Israel;
    kee
    לָכֶ֖ם
    and
    la-HEM
    הַמִּשְׁפָּ֑ט
    give
    ha-meesh-PAHT
    כִּֽי
    ye
    kee
    פַח֙
    ear,
    fahk
    הֱיִיתֶ֣ם
    O
    hay-yee-TEM
    לְמִצְפָּ֔ה
    house
    leh-meets-PA
    וְרֶ֖שֶׁת
    of
    veh-REH-shet
    פְּרוּשָׂ֥ה
    the
    peh-roo-SA
    עַל
    king;
    al
    תָּבֽוֹר׃
    for
    ta-VORE
  2. וְשַׁחֲטָ֥ה
    the
    veh-sha-huh-TA
    שֵׂטִ֖ים
    revolters
    say-TEEM
    הֶעְמִ֑יקוּ
    are
    heh-MEE-koo
    וַאֲנִ֖י
    profound
    va-uh-NEE
    מוּסָ֥ר
    to
    moo-SAHR
    לְכֻלָּֽם׃
    make
    leh-hoo-LAHM
  3. אֲנִי֙
    know
    uh-NEE
    יָדַ֣עְתִּי
    Ephraim,
    ya-DA-tee
    אֶפְרַ֔יִם
    and
    ef-RA-yeem
    וְיִשְׂרָאֵ֖ל
    Israel
    veh-yees-ra-ALE
    לֹֽא
    is
    loh
    נִכְחַ֣ד
    not
    neek-HAHD
    מִמֶּ֑נִּי
    hid
    mee-MEH-nee
    כִּ֤י
    from
    kee
    עַתָּה֙
    me:
    ah-TA
    הִזְנֵ֣יתָ
    for
    heez-NAY-ta
    אֶפְרַ֔יִם
    now,
    ef-RA-yeem
    נִטְמָ֖א
    O
    neet-MA
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    Ephraim,
    yees-ra-ALE
  4. לֹ֤א
    will
    loh
    יִתְּנוּ֙
    not
    yee-teh-NOO
    מַ֣עַלְלֵיהֶ֔ם
    frame
    MA-al-lay-HEM
    לָשׁ֖וּב
    their
    la-SHOOV
    אֶל
    doings
    el
    אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם
    to
    ay-loh-hay-HEM
    כִּ֣י
    turn
    kee
    ר֤וּחַ
    unto
    ROO-ak
    זְנוּנִים֙
    their
    zeh-noo-NEEM
    בְּקִרְבָּ֔ם
    God:
    beh-keer-BAHM
    וְאֶת
    for
    veh-ET
    יְהוָ֖ה
    the
    yeh-VA
    לֹ֥א
    spirit
    loh
    יָדָֽעוּ׃
    of
    ya-da-OO
  5. וְעָנָ֥ה
    the
    veh-ah-NA
    גְאֽוֹן
    pride
    ɡeh-ONE
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    of
    yees-ra-ALE
    בְּפָנָ֑יו
    Israel
    beh-fa-NAV
    וְיִשְׂרָאֵ֣ל
    doth
    veh-yees-ra-ALE
    וְאֶפְרַ֗יִם
    testify
    veh-ef-RA-yeem
    יִכָּֽשְׁלוּ֙
    to
    yee-ka-sheh-LOO
    בַּעֲוֺנָ֔ם
    his
    ba-uh-voh-NAHM
    כָּשַׁ֥ל
    face:
    ka-SHAHL
    גַּם
    therefore
    ɡahm
    יְהוּדָ֖ה
    shall
    yeh-hoo-DA
    עִמָּֽם׃
    Israel
    ee-MAHM
  6. בְּצֹאנָ֣ם
    shall
    beh-tsoh-NAHM
    וּבִבְקָרָ֗ם
    go
    oo-veev-ka-RAHM
    יֵֽלְכ֛וּ
    with
    yay-leh-HOO
    לְבַקֵּ֥שׁ
    their
    leh-va-KAYSH
    אֶת
    flocks
    et
    יְהוָ֖ה
    and
    yeh-VA
    וְלֹ֣א
    with
    veh-LOH
    יִמְצָ֑אוּ
    their
    yeem-TSA-oo
    חָלַ֖ץ
    herds
    ha-LAHTS
    מֵהֶֽם׃
    to
    may-HEM
  7. בַּיהוָ֣ה
    have
    bai-VA
    בָּגָ֔דוּ
    dealt
    ba-ɡA-doo
    כִּֽי
    treacherously
    kee
    בָנִ֥ים
    against
    va-NEEM
    זָרִ֖ים
    the
    za-REEM
    יָלָ֑דוּ
    Lord:
    ya-LA-doo
    עַתָּ֛ה
    for
    ah-TA
    יֹאכְלֵ֥ם
    they
    yoh-heh-LAME
    חֹ֖דֶשׁ
    have
    HOH-desh
    אֶת
    begotten
    et
    חֶלְקֵיהֶֽם׃
    strange
    hel-kay-HEM
  8. תִּקְע֤וּ
    ye
    teek-OO
    שׁוֹפָר֙
    the
    shoh-FAHR
    בַּגִּבְעָ֔ה
    cornet
    ba-ɡeev-AH
    חֲצֹצְרָ֖ה
    in
    huh-tsoh-tseh-RA
    בָּרָמָ֑ה
    Gibeah,
    ba-ra-MA
    הָרִ֙יעוּ֙
    and
    ha-REE-OO
    בֵּ֣ית
    the
    bate
    אָ֔וֶן
    trumpet
    AH-ven
    אַחֲרֶ֖יךָ
    in
    ah-huh-RAY-ha
    בִּנְיָמִֽין׃
    Ramah:
    been-ya-MEEN
  9. אֶפְרַ֙יִם֙
    shall
    ef-RA-YEEM
    לְשַׁמָּ֣ה
    be
    leh-sha-MA
    תִֽהְיֶ֔ה
    desolate
    tee-heh-YEH
    בְּי֖וֹם
    in
    beh-YOME
    תּֽוֹכֵחָ֑ה
    the
    toh-hay-HA
    בְּשִׁבְטֵי֙
    day
    beh-sheev-TAY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    of
    yees-ra-ALE
    הוֹדַ֖עְתִּי
    rebuke:
    hoh-DA-tee
    נֶאֱמָנָֽה׃
    among
    neh-ay-ma-NA
  10. הָיוּ֙
    princes
    ha-YOO
    שָׂרֵ֣י
    of
    sa-RAY
    יְהוּדָ֔ה
    Judah
    yeh-hoo-DA
    כְּמַסִּיגֵ֖י
    were
    keh-ma-see-ɡAY
    גְּב֑וּל
    like
    ɡeh-VOOL
    עֲלֵיהֶ֕ם
    them
    uh-lay-HEM
    אֶשְׁפּ֥וֹךְ
    that
    esh-POKE
    כַּמַּ֖יִם
    remove
    ka-MA-yeem
    עֶבְרָתִֽי׃
    the
    ev-ra-TEE
  11. עָשׁ֥וּק
    is
    ah-SHOOK
    אֶפְרַ֖יִם
    oppressed
    ef-RA-yeem
    רְצ֣וּץ
    and
    reh-TSOOTS
    מִשְׁפָּ֑ט
    broken
    meesh-PAHT
    כִּ֣י
    in
    kee
    הוֹאִ֔יל
    judgment,
    hoh-EEL
    הָלַ֖ךְ
    because
    ha-LAHK
    אַחֲרֵי
    he
    ah-huh-RAY
    צָֽו׃
    willingly
    tsahv
  12. וַאֲנִ֥י
    will
    va-uh-NEE
    כָעָ֖שׁ
    I
    ha-ASH
    לְאֶפְרָ֑יִם
    be
    leh-ef-RA-yeem
    וְכָרָקָ֖ב
    unto
    veh-ha-ra-KAHV
    לְבֵ֥ית
    Ephraim
    leh-VATE
    יְהוּדָֽה׃
    as
    yeh-hoo-DA
  13. וַיַּ֨רְא
    Ephraim
    va-YAHR
    אֶפְרַ֜יִם
    saw
    ef-RA-yeem
    אֶת
    et
    חָלְי֗וֹ
    his
    hole-YOH
    וִֽיהוּדָה֙
    sickness,
    vee-hoo-DA
    אֶת
    and
    et
    מְזֹר֔וֹ
    Judah
    meh-zoh-ROH
    וַיֵּ֤לֶךְ
    saw
    va-YAY-lek
    אֶפְרַ֙יִם֙
    ef-RA-YEEM
    אֶל
    his
    el
    אַשּׁ֔וּר
    wound,
    AH-shoor
    וַיִּשְׁלַ֖ח
    then
    va-yeesh-LAHK
    אֶל
    went
    el
    מֶ֣לֶךְ
    Ephraim
    MEH-lek
    יָרֵ֑ב
    to
    ya-RAVE
    וְה֗וּא
    the
    veh-HOO
    לֹ֤א
    Assyrian,
    loh
    יוּכַל֙
    and
    yoo-HAHL
    לִרְפֹּ֣א
    sent
    leer-POH
    לָכֶ֔ם
    to
    la-HEM
    וְלֹֽא
    king
    veh-LOH
    יִגְהֶ֥ה
    Jareb:
    yeeɡ-HEH
    מִכֶּ֖ם
    yet
    mee-KEM
    מָזֽוֹר׃
    could
    ma-ZORE
  14. כִּ֣י
    I
    kee
    אָנֹכִ֤י
    will
    ah-noh-HEE
    כַשַּׁ֙חַל֙
    be
    ha-SHA-HAHL
    לְאֶפְרַ֔יִם
    unto
    leh-ef-RA-yeem
    וְכַכְּפִ֖יר
    Ephraim
    veh-ha-keh-FEER
    לְבֵ֣ית
    as
    leh-VATE
    יְהוּדָ֑ה
    a
    yeh-hoo-DA
    אֲנִ֨י
    lion,
    uh-NEE
    אֲנִ֤י
    and
    uh-NEE
    אֶטְרֹף֙
    as
    et-ROFE
    וְאֵלֵ֔ךְ
    a
    veh-ay-LAKE
    אֶשָּׂ֖א
    young
    eh-SA
    וְאֵ֥ין
    lion
    veh-ANE
    מַצִּֽיל׃
    to
    ma-TSEEL
  15. אֵלֵ֤ךְ
    will
    ay-LAKE
    אָשׁ֙וּבָה֙
    go
    ah-SHOO-VA
    אֶל
    and
    el
    מְקוֹמִ֔י
    return
    meh-koh-MEE
    עַ֥ד
    to
    ad
    אֲשֶֽׁר
    my
    uh-SHER
    יֶאְשְׁמ֖וּ
    place,
    yeh-sheh-MOO
    וּבִקְשׁ֣וּ
    till
    oo-veek-SHOO
    פָנָ֑י
    fa-NAI
    בַּצַּ֥ר
    they
    ba-TSAHR
    לָהֶ֖ם
    acknowledge
    la-HEM
    יְשַׁחֲרֻֽנְנִי׃
    their
    yeh-sha-huh-ROO-neh-nee