ਹੋ ਸੀਅ 11:10
ਮੈਂ ਸ਼ੇਰ ਵਾਂਗ ਦਹਾੜਾਂਗਾ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਗਰਜਾਂਗਾ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਆਉਣਗੇ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਚੱਲ ਪੈਣਗੇ ਮੇਰੀ ਉੱਮਤ ਪੱਛਮ ਵੱਲੋਂ ਭੈਅ ਵਿੱਚ ਕੰਬਦੀ ਹੋਈ ਆਵੇਗੀ।
They shall walk | אַחֲרֵ֧י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
after | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the Lord: | יֵלְכ֖וּ | yēlĕkû | yay-leh-HOO |
roar shall he | כְּאַרְיֵ֣ה | kĕʾaryē | keh-ar-YAY |
like a lion: | יִשְׁאָ֑ג | yišʾāg | yeesh-Aɡ |
when | כִּֽי | kî | kee |
he | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
shall roar, | יִשְׁאַ֔ג | yišʾag | yeesh-Aɡ |
children the then | וְיֶחֶרְד֥וּ | wĕyeḥerdû | veh-yeh-her-DOO |
shall tremble | בָנִ֖ים | bānîm | va-NEEM |
from the west. | מִיָּֽם׃ | miyyām | mee-YAHM |