ਇਬਰਾਨੀਆਂ 7:5
ਹੁਣ ਨੇਮ ਆਖਦਾ ਹੈ, ਕਿ ਲੇਵੀ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿਹੜੇ ਜਾਜਕ ਬਣਦੇ ਹਨ, ਲੋਕਾਂ ਪਾਸੋਂ ਦਸਵੰਧ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜਾਜਕ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਪਾਸੋਂ ਇਕੱਠਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਜਾਜਕ ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਸਨ।
And | καὶ | kai | kay |
verily | οἱ | hoi | oo |
they | μὲν | men | mane |
of are that who | ἐκ | ek | ake |
the | τῶν | tōn | tone |
sons | υἱῶν | huiōn | yoo-ONE |
of Levi, | Λευὶ | leui | lave-EE |
receive | τὴν | tēn | tane |
the | ἱερατείαν | hierateian | ee-ay-ra-TEE-an |
office of the priesthood, | λαμβάνοντες | lambanontes | lahm-VA-none-tase |
have | ἐντολὴν | entolēn | ane-toh-LANE |
a commandment | ἔχουσιν | echousin | A-hoo-seen |
of tithes take to | ἀποδεκατοῦν | apodekatoun | ah-poh-thay-ka-TOON |
the | τὸν | ton | tone |
people | λαὸν | laon | la-ONE |
according to | κατὰ | kata | ka-TA |
the | τὸν | ton | tone |
law, | νόμον | nomon | NOH-mone |
that | τοῦτ' | tout | toot |
is, | ἔστιν | estin | A-steen |
of | τοὺς | tous | toos |
their | ἀδελφοὺς | adelphous | ah-thale-FOOS |
brethren, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
though | καίπερ | kaiper | KAY-pare |
out come they | ἐξεληλυθότας | exelēlythotas | ayks-ay-lay-lyoo-THOH-tahs |
of | ἐκ | ek | ake |
the | τῆς | tēs | tase |
loins | ὀσφύος | osphyos | oh-SFYOO-ose |
of Abraham: | Ἀβραάμ· | abraam | ah-vra-AM |