ਇਬਰਾਨੀਆਂ 3:10
ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੁੱਸੇ ਸਾਂ। ਮੈਂ ਆਖਿਆ, ‘ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸੋਚਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਗਲਤ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਕਦੇ ਵੀ ਮੇਰੇ ਰਾਹਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ।’
Wherefore | διὸ | dio | thee-OH |
I was grieved with | προσώχθισα | prosōchthisa | prose-OKE-thee-sa |
that | τῇ | tē | tay |
γενεᾷ | genea | gay-nay-AH | |
generation, | ἐκείνῃ, | ekeinē | ake-EE-nay |
and | καὶ | kai | kay |
said, | εἶπον | eipon | EE-pone |
They do alway | Ἀεὶ | aei | ah-EE |
err | πλανῶνται | planōntai | pla-NONE-tay |
in their | τῇ | tē | tay |
heart; | καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah |
and | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
they | δὲ | de | thay |
not have | οὐκ | ouk | ook |
known | ἔγνωσαν | egnōsan | A-gnoh-sahn |
my | τὰς | tas | tahs |
ὁδούς | hodous | oh-THOOS | |
ways. | μου | mou | moo |