Interlinear verses Habakkuk 1
  1. הַמַּשָּׂא֙
    burden
    ha-ma-SA
    אֲשֶׁ֣ר
    which
    uh-SHER
    חָזָ֔ה
    Habakkuk
    ha-ZA
    חֲבַקּ֖וּק
    the
    huh-VA-kook
    הַנָּבִֽיא׃
    prophet
    ha-na-VEE
  2. לָ֣מָּה
    dost
    LA-ma
    תַרְאֵ֤נִי
    thou
    tahr-A-nee
    אָ֙וֶן֙
    shew
    AH-VEN
    וְעָמָ֣ל
    me
    veh-ah-MAHL
    תַּבִּ֔יט
    iniquity,
    ta-BEET
    וְשֹׁ֥ד
    and
    veh-SHODE
    וְחָמָ֖ס
    cause
    veh-ha-MAHS
    לְנֶגְדִּ֑י
    me
    leh-neɡ-DEE
    וַיְהִ֧י
    to
    vai-HEE
    רִ֦יב
    behold
    reev
    וּמָד֖וֹן
    grievance?
    oo-ma-DONE
    יִשָּֽׂא׃
    for
    yee-SA
  3. עַל
    al
    כֵּן֙
    the
    kane
    תָּפ֣וּג
    law
    ta-FOOɡ
    תּוֹרָ֔ה
    is
    toh-RA
    וְלֹֽא
    slacked,
    veh-LOH
    יֵצֵ֥א
    and
    yay-TSAY
    לָנֶ֖צַח
    judgment
    la-NEH-tsahk
    מִשְׁפָּ֑ט
    doth
    meesh-PAHT
    כִּ֤י
    never
    kee
    רָשָׁע֙
    ra-SHA
    מַכְתִּ֣יר
    go
    mahk-TEER
    אֶת
    forth:
    et
    הַצַּדִּ֔יק
    for
    ha-tsa-DEEK
    עַל
    the
    al
    כֵּ֛ן
    wicked
    kane
    יֵצֵ֥א
    doth
    yay-TSAY
    מִשְׁפָּ֖ט
    compass
    meesh-PAHT
    מְעֻקָּֽל׃
    about
    meh-oo-KAHL
  4. רְא֤וּ
    ye
    reh-OO
    בַגּוֹיִם֙
    among
    va-ɡoh-YEEM
    וְֽהַבִּ֔יטוּ
    the
    veh-ha-BEE-too
    וְהִֽתַּמְּה֖וּ
    heathen,
    veh-hee-ta-meh-HOO
    תְּמָ֑הוּ
    and
    teh-MA-hoo
    כִּי
    regard,
    kee
    פֹ֙עַל֙
    and
    FOH-AL
    פֹּעֵ֣ל
    wonder
    poh-ALE
    בִּֽימֵיכֶ֔ם
    marvellously:
    bee-may-HEM
    לֹ֥א
    for
    loh
    תַאֲמִ֖ינוּ
    I
    ta-uh-MEE-noo
    כִּ֥י
    will
    kee
    יְסֻפָּֽר׃
    work
    yeh-soo-PAHR
  5. כִּֽי
    lo,
    kee
    הִנְנִ֤י
    I
    heen-NEE
    מֵקִים֙
    raise
    may-KEEM
    אֶת
    up
    et
    הַכַּשְׂדִּ֔ים
    ha-kahs-DEEM
    הַגּ֖וֹי
    the
    HA-ɡoy
    הַמַּ֣ר
    Chaldeans,
    ha-MAHR
    וְהַנִּמְהָ֑ר
    that
    veh-ha-neem-HAHR
    הַֽהוֹלֵךְ֙
    bitter
    HA-hoh-lake
    לְמֶרְחֲבֵי
    and
    leh-mer-huh-VAY
    אֶ֔רֶץ
    hasty
    EH-rets
    לָרֶ֖שֶׁת
    nation,
    la-REH-shet
    מִשְׁכָּנ֥וֹת
    which
    meesh-ka-NOTE
    לֹּא
    shall
    loh
    לֽוֹ׃
    march
    loh
  6. אָיֹ֥ם
    are
    ah-YOME
    וְנוֹרָ֖א
    terrible
    veh-noh-RA
    ה֑וּא
    and
    hoo
    מִמֶּ֕נּוּ
    dreadful:
    mee-MEH-noo
    מִשְׁפָּט֥וֹ
    their
    meesh-pa-TOH
    וּשְׂאֵת֖וֹ
    judgment
    oo-seh-ay-TOH
    יֵצֵֽא׃
    and
    yay-TSAY
  7. וְקַלּ֨וּ
    horses
    veh-KA-loo
    מִנְּמֵרִ֜ים
    also
    mee-neh-may-REEM
    סוּסָ֗יו
    are
    soo-SAV
    וְחַדּוּ֙
    swifter
    veh-ha-DOO
    מִזְּאֵ֣בֵי
    than
    mee-zeh-A-vay
    עֶ֔רֶב
    the
    EH-rev
    וּפָ֖שׁוּ
    leopards,
    oo-FA-shoo
    פָּֽרָשָׁ֑יו
    and
    pa-ra-SHAV
    וּפָֽרָשָׁיו֙
    are
    oo-FA-ra-shav
    מֵרָח֣וֹק
    more
    may-ra-HOKE
    יָבֹ֔אוּ
    fierce
    ya-VOH-oo
    יָעֻ֕פוּ
    than
    ya-OO-foo
    כְּנֶ֖שֶׁר
    the
    keh-NEH-sher
    חָ֥שׁ
    evening
    hahsh
    לֶאֱכֽוֹל׃
    wolves:
    leh-ay-HOLE
  8. כֻּלֹּה֙
    shall
    koo-LOH
    לְחָמָ֣ס
    come
    leh-ha-MAHS
    יָב֔וֹא
    all
    ya-VOH
    מְגַמַּ֥ת
    for
    meh-ɡa-MAHT
    פְּנֵיהֶ֖ם
    violence:
    peh-nay-HEM
    קָדִ֑ימָה
    their
    ka-DEE-ma
    וַיֶּאֱסֹ֥ף
    faces
    va-yeh-ay-SOFE
    כַּח֖וֹל
    shall
    ka-HOLE
    שֶֽׁבִי׃
    sup
    SHEH-vee
  9. וְהוּא֙
    they
    veh-HOO
    בַּמְּלָכִ֣ים
    shall
    ba-meh-la-HEEM
    יִתְקַלָּ֔ס
    scoff
    yeet-ka-LAHS
    וְרֹזְנִ֖ים
    at
    veh-roh-zeh-NEEM
    מִשְׂחָ֣ק
    the
    mees-HAHK
    ל֑וֹ
    kings,
    loh
    ה֚וּא
    and
    hoo
    לְכָל
    the
    leh-HAHL
    מִבְצָ֣ר
    princes
    meev-TSAHR
    יִשְׂחָ֔ק
    shall
    yees-HAHK
    וַיִּצְבֹּ֥ר
    be
    va-yeets-BORE
    עָפָ֖ר
    a
    ah-FAHR
    וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃
    scorn
    VA-yeel-keh-DA
  10. אָ֣ז
    shall
    az
    חָלַ֥ף
    his
    ha-LAHF
    ר֛וּחַ
    mind
    ROO-ak
    וַֽיַּעֲבֹ֖ר
    change,
    va-ya-uh-VORE
    וְאָשֵׁ֑ם
    and
    veh-ah-SHAME
    ז֥וּ
    he
    zoo
    כֹח֖וֹ
    shall
    hoh-HOH
    לֵאלֹהֽוֹ׃
    pass
    lay-loh-HOH
  11. הֲל֧וֹא
    thou
    huh-LOH
    אַתָּ֣ה
    not
    ah-TA
    מִקֶּ֗דֶם
    from
    mee-KEH-dem
    יְהוָ֧ה
    everlasting,
    yeh-VA
    אֱלֹהַ֛י
    O
    ay-loh-HAI
    קְדֹשִׁ֖י
    Lord
    keh-doh-SHEE
    לֹ֣א
    my
    loh
    נָמ֑וּת
    God,
    na-MOOT
    יְהוָה֙
    mine
    yeh-VA
    לְמִשְׁפָּ֣ט
    Holy
    leh-meesh-PAHT
    שַׂמְתּ֔וֹ
    One?
    sahm-TOH
    וְצ֖וּר
    we
    veh-TSOOR
    לְהוֹכִ֥יחַ
    shall
    leh-hoh-HEE-ak
    יְסַדְתּֽוֹ׃
    not
    yeh-sahd-TOH
  12. טְה֤וֹר
    art
    teh-HORE
    עֵינַ֙יִם֙
    of
    ay-NA-YEEM
    מֵרְא֣וֹת
    purer
    may-reh-OTE
    רָ֔ע
    eyes
    ra
    וְהַבִּ֥יט
    than
    veh-ha-BEET
    אֶל
    to
    el
    עָמָ֖ל
    behold
    ah-MAHL
    לֹ֣א
    evil,
    loh
    תוּכָ֑ל
    and
    too-HAHL
    לָ֤מָּה
    canst
    LA-ma
    תַבִּיט֙
    not
    ta-BEET
    בּֽוֹגְדִ֔ים
    look
    boh-ɡeh-DEEM
    תַּחֲרִ֕ישׁ
    on
    ta-huh-REESH
    בְּבַלַּ֥ע
    iniquity:
    beh-va-LA
    רָשָׁ֖ע
    wherefore
    ra-SHA
    צַדִּ֥יק
    lookest
    tsa-DEEK
    מִמֶּֽנּוּ׃
    thou
    mee-MEH-noo
  13. וַתַּעֲשֶׂ֥ה
    makest
    va-ta-uh-SEH
    אָדָ֖ם
    men
    ah-DAHM
    כִּדְגֵ֣י
    as
    keed-ɡAY
    הַיָּ֑ם
    the
    ha-YAHM
    כְּרֶ֖מֶשׂ
    fishes
    keh-REH-mes
    לֹא
    of
    loh
    מֹשֵׁ֥ל
    the
    moh-SHALE
    בּֽוֹ׃
    sea,
    boh
  14. כֻּלֹּה֙
    take
    koo-LOH
    בְּחַכָּ֣ה
    up
    beh-ha-KA
    הֵֽעֲלָ֔ה
    all
    hay-uh-LA
    יְגֹרֵ֣הוּ
    of
    yeh-ɡoh-RAY-hoo
    בְחֶרְמ֔וֹ
    them
    veh-her-MOH
    וְיַאַסְפֵ֖הוּ
    with
    veh-ya-as-FAY-hoo
    בְּמִכְמַרְתּ֑וֹ
    the
    beh-meek-mahr-TOH
    עַל
    angle,
    al
    כֵּ֖ן
    they
    kane
    יִשְׂמַ֥ח
    catch
    yees-MAHK
    וְיָגִֽיל׃
    them
    veh-ya-ɡEEL
  15. עַל
    al
    כֵּן֙
    they
    kane
    יְזַבֵּ֣חַ
    sacrifice
    yeh-za-BAY-ak
    לְחֶרְמ֔וֹ
    unto
    leh-her-MOH
    וִֽיקַטֵּ֖ר
    their
    vee-ka-TARE
    לְמִכְמַרְתּ֑וֹ
    net,
    leh-meek-mahr-TOH
    כִּ֤י
    and
    kee
    בָהֵ֙מָּה֙
    burn
    va-HAY-MA
    שָׁמֵ֣ן
    incense
    sha-MANE
    חֶלְק֔וֹ
    unto
    hel-KOH
    וּמַאֲכָל֖וֹ
    their
    oo-ma-uh-ha-LOH
    בְּרִאָֽה׃
    drag;
    beh-ree-AH
  16. הַ֥עַל
    they
    HA-al
    כֵּ֖ן
    therefore
    kane
    יָרִ֣יק
    ya-REEK
    חֶרְמ֑וֹ
    empty
    her-MOH
    וְתָמִ֛יד
    their
    veh-ta-MEED
    לַהֲרֹ֥ג
    net,
    la-huh-ROɡE
    גּוֹיִ֖ם
    and
    ɡoh-YEEM
    לֹ֥א
    not
    loh
    יַחְמֽוֹל׃
    spare
    yahk-MOLE