ਪੈਦਾਇਸ਼ 16:8
ਦੂਤ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਹਾਜਰਾ, ਤੂੰ ਸਾਰਈ ਦੀ ਦਾਸੀਂ ਹੈਂ। ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਕੀ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈਂ? ਤੂੰ ਕਿਧਰ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈਂ?” ਹਾਜਰਾ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਸਾਰਈ ਤੋਂ ਦੂਰ ਭੱਜ ਰਹੀ ਹਾਂ।”
And he said, | וַיֹּאמַ֗ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
Hagar, | הָגָ֞ר | hāgār | ha-ɡAHR |
Sarai's | שִׁפְחַ֥ת | šipḥat | sheef-HAHT |
maid, | שָׂרַ֛י | śāray | sa-RAI |
whence | אֵֽי | ʾê | ay |
camest thou? | מִזֶּ֥ה | mizze | mee-ZEH |
and whither | בָ֖את | bāt | vaht |
go? thou wilt | וְאָ֣נָה | wĕʾānâ | veh-AH-na |
And she said, | תֵלֵ֑כִי | tēlēkî | tay-LAY-hee |
I | וַתֹּ֕אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
flee | מִפְּנֵי֙ | mippĕnēy | mee-peh-NAY |
face the from | שָׂרַ֣י | śāray | sa-RAI |
of my mistress | גְּבִרְתִּ֔י | gĕbirtî | ɡeh-veer-TEE |
Sarai. | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
בֹּרַֽחַת׃ | bōraḥat | boh-RA-haht |