ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 7:22
ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲੋਂ ਮੂੰਹ ਮੋੜ ਲਵਾਂਗਾ-ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਨਹੀਂ ਦੇਖਾਂਗਾ। ਉਹ ਅਜਨਬੀ ਮੇਰੇ ਮੰਦਰ ਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਦੇਣਗੇ ਉਹ ਉਸ ਪਵਿੱਤਰ ਇਮਾਰਤ ਦੇ ਖੁਫ਼ੀਆ ਹਿਸਿਆ ਵਿੱਚ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਅਪਵਿੱਤਰ ਕਰ ਦੇਣਗੇ।
My face | וַהֲסִבּוֹתִ֤י | wahăsibbôtî | va-huh-see-boh-TEE |
will I turn | פָנַי֙ | pānay | fa-NA |
pollute shall they and them, from also | מֵהֶ֔ם | mēhem | may-HEM |
וְחִלְּל֖וּ | wĕḥillĕlû | veh-hee-leh-LOO | |
secret my | אֶת | ʾet | et |
place: for the robbers | צְפוּנִ֑י | ṣĕpûnî | tseh-foo-NEE |
enter shall | וּבָאוּ | ûbāʾû | oo-va-OO |
into it, and defile | בָ֥הּ | bāh | va |
it. | פָּרִיצִ֖ים | pārîṣîm | pa-ree-TSEEM |
וְחִלְּלֽוּהָ׃ | wĕḥillĕlûhā | veh-hee-leh-LOO-ha |