ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 46:21
ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਆਦਮੀ ਮੈਨੂੰ ਬਾਹਰਲੇ ਵਿਹੜੇ ਵੱਲ ਬਾਹਰ ਲੈ ਗਿਆ। ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਚਾਰ ਕੋਨਿਆਂ ਕੋਲ ਲੈ ਗਿਆ। ਮੈਂ ਵੱਡੇ ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਹਰ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਛੋਟੇ ਵਿਹੜੇ ਦੇਖੇ।
Then he brought me forth | וַיּוֹצִיאֵ֗נִי | wayyôṣîʾēnî | va-yoh-tsee-A-nee |
into | אֶל | ʾel | el |
the utter | הֶֽחָצֵר֙ | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
court, | הַחִ֣יצוֹנָ֔ה | haḥîṣônâ | ha-HEE-tsoh-NA |
and caused me to pass by | וַיַּ֣עֲבִרֵ֔נִי | wayyaʿăbirēnî | va-YA-uh-vee-RAY-nee |
אֶל | ʾel | el | |
four the | אַרְבַּ֖עַת | ʾarbaʿat | ar-BA-at |
corners | מִקְצוֹעֵ֣י | miqṣôʿê | meek-tsoh-A |
of the court; | הֶחָצֵ֑ר | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
and, behold, | וְהִנֵּ֤ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
in every | חָצֵר֙ | ḥāṣēr | ha-TSARE |
corner | בְּמִקְצֹ֣עַ | bĕmiqṣōaʿ | beh-meek-TSOH-ah |
of the court | הֶחָצֵ֔ר | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
חָצֵ֖ר | ḥāṣēr | ha-TSARE | |
there was a court. | בְּמִקְצֹ֥עַ | bĕmiqṣōaʿ | beh-meek-TSOH-ah |
הֶחָצֵֽר׃ | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |