ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 32:1
ਫਿਰਊਨ: ਇੱਕ ਸ਼ੇਰ ਜਾਂ ਅਜਗਰ ਜਲਾਵਤਨੀ ਦੇ 12ਵੇਂ ਵਰ੍ਹੇ ਦੇ 12ਵੇਂ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਦਿਨ, ਮੈਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਸ਼ਬਦ ਮਿਲਿਆ। ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ,
And it came to pass | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
in the twelfth | בִּשְׁתֵּ֣י | bištê | beesh-TAY |
עֶשְׂרֵ֣ה | ʿeśrē | es-RAY | |
year, | שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA |
in the twelfth | בִּשְׁנֵי | bišnê | beesh-NAY |
עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
month, | חֹ֖דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
first the in | בְּאֶחָ֣ד | bĕʾeḥād | beh-eh-HAHD |
day of the month, | לַחֹ֑דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
word the that | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
of the Lord | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
came | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֥י | ʾēlay | ay-LAI |
me, saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |