ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20:24
“‘ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਹੁਕਮਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਕਬੂਲਿਆ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਕਨੂੰਨ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਆਰਾਮ ਦੇ ਖਾਸ ਦਿਨਾਂ ਨਾਲ ਇੰਝ ਵਰਤਾਵਾ ਕੀਤਾ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਾ ਹੋਣ। ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਬੁੱਤਾਂ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕੀਤੀ।
Because | יַ֜עַן | yaʿan | YA-an |
they had not | מִשְׁפָּטַ֤י | mišpāṭay | meesh-pa-TAI |
executed | לֹֽא | lōʾ | loh |
judgments, my | עָשׂוּ֙ | ʿāśû | ah-SOO |
but had despised | וְחֻקּוֹתַ֣י | wĕḥuqqôtay | veh-hoo-koh-TAI |
my statutes, | מָאָ֔סוּ | māʾāsû | ma-AH-soo |
polluted had and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
my sabbaths, | שַׁבְּתוֹתַ֖י | šabbĕtôtay | sha-beh-toh-TAI |
eyes their and | חִלֵּ֑לוּ | ḥillēlû | hee-LAY-loo |
were | וְאַחֲרֵי֙ | wĕʾaḥărēy | veh-ah-huh-RAY |
after | גִּלּוּלֵ֣י | gillûlê | ɡee-loo-LAY |
their fathers' | אֲבוֹתָ֔ם | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |
idols. | הָי֖וּ | hāyû | ha-YOO |
עֵינֵיהֶֽם׃ | ʿênêhem | ay-nay-HEM |