ਅਸਤਸਨਾ 32:39
“‘ਹੁਣ, ਦੇਖੋ ਕਿ ਮੈਂ ਖੁਦ ਉਹ ਹਾਂ! ਇੱਥੇ ਹੋਰ ਕੋਈ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਹੀਂ। ਮੈਂ ਹੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੌਤ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿਉਣ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਖਮੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਰਾਜ਼ੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਕੋਈ ਵੀ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੱਥੋਂ, ਨਹੀਂ ਛੁਡਾ ਸੱਕਦਾ!
See | רְא֣וּ׀ | rĕʾû | reh-OO |
now | עַתָּ֗ה | ʿattâ | ah-TA |
that | כִּ֣י | kî | kee |
I, | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
I, even | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
am he, | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
no is there and | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
god | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
with | עִמָּדִ֑י | ʿimmādî | ee-ma-DEE |
me: I | אֲנִ֧י | ʾănî | uh-NEE |
kill, | אָמִ֣ית | ʾāmît | ah-MEET |
alive; make I and | וַֽאֲחַיֶּ֗ה | waʾăḥayye | va-uh-ha-YEH |
I wound, | מָחַ֙צְתִּי֙ | māḥaṣtiy | ma-HAHTS-TEE |
I and | וַֽאֲנִ֣י | waʾănî | va-uh-NEE |
heal: | אֶרְפָּ֔א | ʾerpāʾ | er-PA |
neither | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
deliver can that any there is | מִיָּדִ֖י | miyyādî | mee-ya-DEE |
out of my hand. | מַצִּֽיל׃ | maṣṣîl | ma-TSEEL |