-
בָּעֵ֨ת that ba-ATE הַהִ֜וא time ha-HEEV אָמַ֧ר the ah-MAHR יְהוָ֣ה Lord yeh-VA אֵלַ֗י said ay-LAI פְּסָל unto peh-SAHL לְךָ֞ me, leh-HA שְׁנֵֽי Hew sheh-NAY לוּחֹ֤ת thee loo-HOTE אֲבָנִים֙ two uh-va-NEEM כָּרִ֣אשֹׁנִ֔ים tables ka-REE-shoh-NEEM וַֽעֲלֵ֥ה of va-uh-LAY אֵלַ֖י stone ay-LAI הָהָ֑רָה like ha-HA-ra וְעָשִׂ֥יתָ unto veh-ah-SEE-ta לְּךָ֖ the leh-HA אֲר֥וֹן first, uh-RONE עֵֽץ׃ and ayts -
וְאֶכְתֹּב֙ I veh-ek-TOVE עַל will al הַלֻּחֹ֔ת write ha-loo-HOTE אֶת on et הַדְּבָרִ֔ים the ha-deh-va-REEM אֲשֶׁ֥ר tables uh-SHER הָי֛וּ ha-YOO עַל the al הַלֻּחֹ֥ת words ha-loo-HOTE הָרִֽאשֹׁנִ֖ים that ha-ree-shoh-NEEM אֲשֶׁ֣ר were uh-SHER שִׁבַּ֑רְתָּ in shee-BAHR-ta וְשַׂמְתָּ֖ם the veh-sahm-TAHM בָּֽאָרֽוֹן׃ first BA-ah-RONE -
וָאַ֤עַשׂ I va-AH-as אֲרוֹן֙ made uh-RONE עֲצֵ֣י an uh-TSAY שִׁטִּ֔ים ark shee-TEEM וָֽאֶפְסֹ֛ל of va-ef-SOLE שְׁנֵֽי shittim sheh-NAY לֻחֹ֥ת wood, loo-HOTE אֲבָנִ֖ים and uh-va-NEEM כָּרִֽאשֹׁנִ֑ים hewed ka-ree-shoh-NEEM וָאַ֣עַל two va-AH-al הָהָ֔רָה tables ha-HA-ra וּשְׁנֵ֥י of oo-sheh-NAY הַלֻּחֹ֖ת stone ha-loo-HOTE בְּיָדִֽי׃ like beh-ya-DEE -
וַיִּכְתֹּ֨ב he va-yeek-TOVE עַֽל wrote al הַלֻּחֹ֜ת on ha-loo-HOTE כַּמִּכְתָּ֣ב the ka-meek-TAHV הָֽרִאשׁ֗וֹן tables, ha-ree-SHONE אֵ֚ת according ate עֲשֶׂ֣רֶת to uh-SEH-ret הַדְּבָרִ֔ים the ha-deh-va-REEM אֲשֶׁ֣ר first uh-SHER דִּבֶּר֩ writing, dee-BER יְהוָ֨ה yeh-VA אֲלֵיכֶ֥ם the uh-lay-HEM בָּהָ֛ר ten ba-HAHR מִתּ֥וֹךְ commandments, MEE-toke הָאֵ֖שׁ which ha-AYSH בְּי֣וֹם the beh-YOME הַקָּהָ֑ל Lord ha-ka-HAHL וַיִּתְּנֵ֥ם spake va-yee-teh-NAME יְהוָ֖ה unto yeh-VA אֵלָֽי׃ you ay-LAI -
וָאֵ֗פֶן I va-A-fen וָֽאֵרֵד֙ turned va-ay-RADE מִן myself meen הָהָ֔ר and ha-HAHR וָֽאָשִׂם֙ came va-ah-SEEM אֶת down et הַלֻּחֹ֔ת from ha-loo-HOTE בָּֽאָר֖וֹן the ba-ah-RONE אֲשֶׁ֣ר mount, uh-SHER עָשִׂ֑יתִי and ah-SEE-tee וַיִּ֣הְיוּ put va-YEE-yoo שָׁ֔ם shahm כַּֽאֲשֶׁ֥ר the ka-uh-SHER צִוַּ֖נִי tables tsee-WA-nee יְהוָֽה׃ in yeh-VA -
וּבְנֵ֣י the oo-veh-NAY יִשְׂרָאֵ֗ל children yees-ra-ALE נָֽסְע֛וּ of na-seh-OO מִבְּאֵרֹ֥ת Israel mee-beh-ay-ROTE בְּנֵֽי took beh-NAY יַעֲקָ֖ן their ya-uh-KAHN מֽוֹסֵרָ֑ה journey moh-say-RA שָׁ֣ם from shahm מֵ֤ת Beeroth mate אַֽהֲרֹן֙ of ah-huh-RONE וַיִּקָּבֵ֣ר the va-yee-ka-VARE שָׁ֔ם children shahm וַיְכַהֵ֛ן of vai-ha-HANE אֶלְעָזָ֥ר Jaakan el-ah-ZAHR בְּנ֖וֹ to beh-NOH תַּחְתָּֽיו׃ Mosera: tahk-TAIV -
מִשָּׁ֥ם thence mee-SHAHM נָֽסְע֖וּ they na-seh-OO הַגֻּדְגֹּ֑דָה journeyed ha-ɡood-ɡOH-da וּמִן unto oo-MEEN הַגֻּדְגֹּ֣דָה Gudgodah; ha-ɡood-ɡOH-da יָטְבָ֔תָה and yote-VA-ta אֶ֖רֶץ from EH-rets נַֽחֲלֵי Gudgodah NA-huh-lay מָֽיִם׃ to MA-yeem -
בָּעֵ֣ת that ba-ATE הַהִ֗וא time ha-HEEV הִבְדִּ֤יל the heev-DEEL יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֶת separated et שֵׁ֣בֶט SHAY-vet הַלֵּוִ֔י the ha-lay-VEE לָשֵׂ֖את tribe la-SATE אֶת of et אֲר֣וֹן Levi, uh-RONE בְּרִית to beh-REET יְהוָ֑ה bear yeh-VA לַֽעֲמֹד֩ la-uh-MODE לִפְנֵ֨י the leef-NAY יְהוָ֤ה ark yeh-VA לְשָֽׁרְתוֹ֙ of leh-sha-reh-TOH וּלְבָרֵ֣ךְ the oo-leh-va-RAKE בִּשְׁמ֔וֹ covenant beesh-MOH עַ֖ד of ad הַיּ֥וֹם the HA-yome הַזֶּֽה׃ Lord, ha-ZEH -
עַל al כֵּ֞ן Levi kane לֹֽא hath loh הָיָ֧ה no ha-YA לְלֵוִ֛י part leh-lay-VEE חֵ֥לֶק nor HAY-lek וְנַֽחֲלָ֖ה inheritance veh-na-huh-LA עִם with eem אֶחָ֑יו his eh-HAV יְהוָה֙ brethren; yeh-VA ה֣וּא the hoo נַֽחֲלָת֔וֹ Lord na-huh-la-TOH כַּֽאֲשֶׁ֥ר is ka-uh-SHER דִּבֶּ֛ר his dee-BER יְהוָ֥ה inheritance, yeh-VA אֱלֹהֶ֖יךָ according ay-loh-HAY-ha לֽוֹ׃ as loh -
וְאָֽנֹכִ֞י I veh-ah-noh-HEE עָמַ֣דְתִּי stayed ah-MAHD-tee בָהָ֗ר in va-HAHR כַּיָּמִים֙ the ka-ya-MEEM הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים mount, ha-REE-shoh-NEEM אַרְבָּעִ֣ים according ar-ba-EEM י֔וֹם to yome וְאַרְבָּעִ֖ים the veh-ar-ba-EEM לָ֑יְלָה first LA-yeh-la וַיִּשְׁמַ֨ע time, va-yeesh-MA יְהוָ֜ה forty yeh-VA אֵלַ֗י days ay-LAI גַּ֚ם and ɡahm בַּפַּ֣עַם forty ba-PA-am הַהִ֔וא nights; ha-HEEV לֹֽא and loh אָבָ֥ה the ah-VA יְהוָ֖ה Lord yeh-VA הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ hearkened hahsh-hee-TEH-ha -
וַיֹּ֤אמֶר the va-YOH-mer יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֵלַ֔י said ay-LAI ק֛וּם unto koom לֵ֥ךְ me, lake לְמַסַּ֖ע Arise, leh-ma-SA לִפְנֵ֣י take leef-NAY הָעָ֑ם thy ha-AM וְיָבֹ֙אוּ֙ journey veh-ya-VOH-OO וְיִֽירְשׁ֣וּ before veh-yee-reh-SHOO אֶת the et הָאָ֔רֶץ people, ha-AH-rets אֲשֶׁר that uh-SHER נִשְׁבַּ֥עְתִּי they neesh-BA-tee לַֽאֲבֹתָ֖ם may la-uh-voh-TAHM לָתֵ֥ת go la-TATE לָהֶֽם׃ in la-HEM -
וְעַתָּה֙ now, veh-ah-TA יִשְׂרָאֵ֔ל Israel, yees-ra-ALE מָ֚ה what ma יְהוָ֣ה doth yeh-VA אֱלֹהֶ֔יךָ the ay-loh-HAY-ha שֹׁאֵ֖ל Lord shoh-ALE מֵֽעִמָּ֑ךְ thy may-ee-MAHK כִּ֣י God kee אִם require eem לְ֠יִרְאָה of LEH-yeer-ah אֶת thee, et יְהוָ֨ה but yeh-VA אֱלֹהֶ֜יךָ ay-loh-HAY-ha לָלֶ֤כֶת to la-LEH-het בְּכָל fear beh-HAHL דְּרָכָיו֙ deh-ra-hav וּלְאַֽהֲבָ֣ה the oo-leh-ah-huh-VA אֹת֔וֹ Lord oh-TOH וְלַֽעֲבֹד֙ thy veh-la-uh-VODE אֶת God, et יְהוָ֣ה to yeh-VA אֱלֹהֶ֔יךָ walk ay-loh-HAY-ha בְּכָל in beh-HAHL לְבָֽבְךָ֖ all leh-va-veh-HA וּבְכָל his oo-veh-HAHL נַפְשֶֽׁךָ׃ ways, nahf-SHEH-ha -
לִשְׁמֹ֞ר keep leesh-MORE אֶת et מִצְוֹ֤ת the mee-ts-OTE יְהוָה֙ commandments yeh-VA וְאֶת of veh-ET חֻקֹּתָ֔יו the hoo-koh-TAV אֲשֶׁ֛ר Lord, uh-SHER אָֽנֹכִ֥י and ah-noh-HEE מְצַוְּךָ֖ his meh-tsa-weh-HA הַיּ֑וֹם statutes, HA-yome לְט֖וֹב which leh-TOVE לָֽךְ׃ I lahk -
הֵ֚ן the hane לַֽיהוָ֣ה heaven lai-VA אֱלֹהֶ֔יךָ and ay-loh-HAY-ha הַשָּׁמַ֖יִם the ha-sha-MA-yeem וּשְׁמֵ֣י heaven oo-sheh-MAY הַשָּׁמָ֑יִם of ha-sha-MA-yeem הָאָ֖רֶץ heavens ha-AH-rets וְכָל is veh-HAHL אֲשֶׁר the uh-SHER בָּֽהּ׃ Lord's ba -
רַ֧ק the rahk בַּֽאֲבֹתֶ֛יךָ Lord ba-uh-voh-TAY-ha חָשַׁ֥ק had ha-SHAHK יְהוָ֖ה a yeh-VA לְאַֽהֲבָ֣ה delight leh-ah-huh-VA אוֹתָ֑ם in oh-TAHM וַיִּבְחַ֞ר thy va-yeev-HAHR בְּזַרְעָ֣ם fathers beh-zahr-AM אַֽחֲרֵיהֶ֗ם to ah-huh-ray-HEM בָּכֶ֛ם love ba-HEM מִכָּל them, mee-KAHL הָֽעַמִּ֖ים and ha-ah-MEEM כַּיּ֥וֹם he KA-yome הַזֶּֽה׃ chose ha-ZEH -
וּמַלְתֶּ֕ם therefore oo-mahl-TEM אֵ֖ת ate עָרְלַ֣ת the ore-LAHT לְבַבְכֶ֑ם foreskin leh-vahv-HEM וְעָ֨רְפְּכֶ֔ם of veh-AH-reh-peh-HEM לֹ֥א your loh תַקְשׁ֖וּ heart, tahk-SHOO עֽוֹד׃ and ode -
כִּ֚י the kee יְהוָ֣ה Lord yeh-VA אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם your ay-loh-hay-HEM ה֚וּא God hoo אֱלֹהֵ֣י is ay-loh-HAY הָֽאֱלֹהִ֔ים God ha-ay-loh-HEEM וַֽאֲדֹנֵ֖י of va-uh-doh-NAY הָֽאֲדֹנִ֑ים gods, ha-uh-doh-NEEM הָאֵ֨ל and ha-ALE הַגָּדֹ֤ל Lord ha-ɡa-DOLE הַגִּבֹּר֙ of ha-ɡee-BORE וְהַנּוֹרָ֔א lords, veh-ha-noh-RA אֲשֶׁר֙ a uh-SHER לֹֽא great loh יִשָּׂ֣א God, yee-SA פָנִ֔ים a fa-NEEM וְלֹ֥א mighty, veh-LOH יִקַּ֖ח and yee-KAHK שֹֽׁחַד׃ a SHOH-hahd -
עֹשֶׂ֛ה doth oh-SEH מִשְׁפַּ֥ט execute meesh-PAHT יָת֖וֹם the ya-TOME וְאַלְמָנָ֑ה judgment veh-al-ma-NA וְאֹהֵ֣ב of veh-oh-HAVE גֵּ֔ר the ɡare לָ֥תֶת fatherless LA-tet ל֖וֹ and loh לֶ֥חֶם widow, LEH-hem וְשִׂמְלָֽה׃ and veh-seem-LA -
וַֽאֲהַבְתֶּ֖ם ye va-uh-hahv-TEM אֶת therefore et הַגֵּ֑ר ha-ɡARE כִּֽי the kee גֵרִ֥ים stranger: ɡay-REEM הֱיִיתֶ֖ם for hay-yee-TEM בְּאֶ֥רֶץ ye beh-EH-rets מִצְרָֽיִם׃ were meets-RA-yeem -
אֶת shalt et יְהוָ֧ה fear yeh-VA אֱלֹהֶ֛יךָ ay-loh-HAY-ha תִּירָ֖א the tee-RA אֹת֣וֹ Lord oh-TOH תַֽעֲבֹ֑ד thy ta-uh-VODE וּב֣וֹ God; oo-VOH תִדְבָּ֔ק him teed-BAHK וּבִשְׁמ֖וֹ shalt oo-veesh-MOH תִּשָּׁבֵֽעַ׃ thou tee-sha-VAY-ah -
ה֥וּא is hoo תְהִלָּֽתְךָ֖ thy teh-hee-la-teh-HA וְה֣וּא praise, veh-HOO אֱלֹהֶ֑יךָ and ay-loh-HAY-ha אֲשֶׁר he uh-SHER עָשָׂ֣ה is ah-SA אִתְּךָ֗ thy ee-teh-HA אֶת God, et הַגְּדֹלֹ֤ת that ha-ɡeh-doh-LOTE וְאֶת hath veh-ET הַנּֽוֹרָאֹת֙ done ha-noh-ra-OTE הָאֵ֔לֶּה for ha-A-leh אֲשֶׁ֥ר thee uh-SHER רָא֖וּ ra-OO עֵינֶֽיךָ׃ these ay-NAY-ha -
בְּשִׁבְעִ֣ים fathers beh-sheev-EEM נֶ֔פֶשׁ went NEH-fesh יָֽרְד֥וּ down ya-reh-DOO אֲבֹתֶ֖יךָ into uh-voh-TAY-ha מִצְרָ֑יְמָה Egypt meets-RA-yeh-ma וְעַתָּ֗ה with veh-ah-TA שָֽׂמְךָ֙ threescore sa-meh-HA יְהוָ֣ה and yeh-VA אֱלֹהֶ֔יךָ ten ay-loh-HAY-ha כְּכֽוֹכְבֵ֥י persons; keh-hoh-heh-VAY הַשָּׁמַ֖יִם and ha-sha-MA-yeem לָרֹֽב׃ now la-ROVE
Deuteronomy 10 interlinear in Punjabi
Interlinear verses Deuteronomy 10