ਦਾਨੀ ਐਲ 9:13
ਇਹ ਓਵੇਂ ਹੀ ਵਾਪਰਿਆ ਜਿਵੇਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਮੂਸਾ ਦੀ ਬਿਵਸਬਾ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੈ। ਪਰ ਅਸੀਂ ਫ਼ੇਰ ਵੀ ਯਹੋਵਾਹ ਪਾਸੋਂ ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ ਮੰਗੀ! ਅਸੀਂ ਫ਼ੇਰ ਵੀ ਪਾਪ ਕਰਨੋ ਨਹੀਂ ਹਟੇ। ਅਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਸੱਚ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ, ਯਹੋਵਾਹ।
As | כַּאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
it is written | כָּתוּב֙ | kātûb | ka-TOOV |
in the law | בְּתוֹרַ֣ת | bĕtôrat | beh-toh-RAHT |
of Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
אֵ֛ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
this | הָרָעָ֥ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
evil | הַזֹּ֖את | hazzōt | ha-ZOTE |
is come | בָּ֣אָה | bāʾâ | BA-ah |
upon | עָלֵ֑ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
not we made yet us: | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
our prayer | חִלִּ֜ינוּ | ḥillînû | hee-LEE-noo |
before | אֶת | ʾet | et |
פְּנֵ֣י׀ | pĕnê | peh-NAY | |
Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God, | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
turn might we that | לָשׁוּב֙ | lāšûb | la-SHOOV |
from our iniquities, | מֵֽעֲוֹנֵ֔נוּ | mēʿăwōnēnû | may-uh-oh-NAY-noo |
and understand | וּלְהַשְׂכִּ֖יל | ûlĕhaśkîl | oo-leh-hahs-KEEL |
thy truth. | בַּאֲמִתֶּֽךָ׃ | baʾămittekā | ba-uh-mee-TEH-ha |