Bible

ਦਾਨੀ ਐਲ 2:12 in Punjabi

Daniel 2:12
ਜਦੋਂ ਰਾਜੇ ਨੇ ਇਹ ਸੁਣਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਕਰੋਧਵਾਨ ਹੋ ਗਿਆ। ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਨੇ ਬਾਬਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸਿਆਣੇ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਕਤਲ ਕਰਨ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦੇ ਦਿੱਤਾ।

Daniel 2:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

American Standard Version (ASV)
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

Bible in Basic English (BBE)
Because of this the king was angry and full of wrath, and gave orders for the destruction of all the wise men of Babylon.

Darby English Bible (DBY)
For this cause the king was irritated and very wroth, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

World English Bible (WEB)
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.

Young's Literal Translation (YLT)
Therefore the king hath been angry and very wroth, and hath said to destroy all the wise men of Babylon;

cause כָּל kōl kole
For קֳבֵ֣ל qĕbēl keh-VALE
this דְּנָ֔ה dēn dane
the king מַלְכָּ֕א melek meh-LEK
was angry בְּנַ֖ס bĕnas beh-NAHS
furious, וּקְצַ֣ף qĕṣap keh-TSAHF
and very שַׂגִּ֑יא śaggîʾ sa-ɡEE
and commanded וַאֲמַר֙ ʾămar uh-MAHR
to destroy לְה֣וֹבָדָ֔ה ʾăbad uh-VAHD
all לְכֹ֖ל kōl kole
the wise חַכִּימֵ֥י ḥakkîm ha-KEEM
of Babylon. בָבֶֽל׃ babel ba-VEL



Read Full Chapter : Daniel 2

Punjabi Bible