ਦਾਨੀ ਐਲ 11:7
“‘ਪਰ ਉਸ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਇੱਕ ਬੰਦਾ ਦੱਖਣੀ ਰਾਜੇ ਦੀ ਥਾਂ ਲੈਣ ਲਈ ਆਵੇਗਾ। ਉਹ ਉੱਤਰੀ ਰਾਜੇ ਦੀਆਂ ਫ਼ੌਜਾਂ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ। ਉਹ ਉਸ ਰਾਜੇ ਦੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਿਲੇ ਅੰਦਰ ਜਾਵੇਗਾ। ਉਹ ਲੜੇਗਾ ਅਤੇ ਜਿਤ੍ਤੇਗਾ।
But out of a branch | וְעָמַ֛ד | wĕʿāmad | veh-ah-MAHD |
roots her of | מִנֵּ֥צֶר | minnēṣer | mee-NAY-tser |
up stand one shall | שָׁרָשֶׁ֖יהָ | šārāšêhā | sha-ra-SHAY-ha |
in his estate, | כַּנּ֑וֹ | kannô | KA-noh |
come shall which | וְיָבֹ֣א | wĕyābōʾ | veh-ya-VOH |
with | אֶל | ʾel | el |
army, an | הַחַ֗יִל | haḥayil | ha-HA-yeel |
and shall enter | וְיָבֹא֙ | wĕyābōʾ | veh-ya-VOH |
fortress the into | בְּמָעוֹז֙ | bĕmāʿôz | beh-ma-OZE |
of the king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
north, the of | הַצָּפ֔וֹן | haṣṣāpôn | ha-tsa-FONE |
and shall deal | וְעָשָׂ֥ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
against them, and shall prevail: | בָהֶ֖ם | bāhem | va-HEM |
וְהֶחֱזִֽיק׃ | wĕheḥĕzîq | veh-heh-hay-ZEEK |