ਦਾਨੀ ਐਲ 11:4
ਜਦੋਂ ਉਹ ਰਾਜਾ ਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇਗਾ, ਉਸਦੀ ਹਕੂਮਤ ਟੁੱਟ ਜਾਵੇਗੀ। ਉਸਦਾ ਰਾਜ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਚਾਰ ਹਿਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਉਸਦਾ ਰਾਜ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤ ਪੋਤਿਆਂ ਵਿੱਚਕਾਰ ਨਹੀਂ ਵੰਡਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਰਾਜ ਉਹ ਤਾਕਤ ਨਹੀਂ ਰੱਖੇਗਾ ਜੋ ਉਸ ਕੋਲ ਸੀ। ਕਿਉਂ? ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਸਦਾ ਰਾਜ ਖਿੱਚ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਹੋਰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
And when he shall stand up, | וּכְעָמְדוֹ֙ | ûkĕʿomdô | oo-heh-ome-DOH |
kingdom his | תִּשָּׁבֵ֣ר | tiššābēr | tee-sha-VARE |
shall be broken, | מַלְכוּת֔וֹ | malkûtô | mahl-hoo-TOH |
divided be shall and | וְתֵחָ֕ץ | wĕtēḥāṣ | veh-tay-HAHTS |
toward the four | לְאַרְבַּ֖ע | lĕʾarbaʿ | leh-ar-BA |
winds | רוּח֣וֹת | rûḥôt | roo-HOTE |
of heaven; | הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
and not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
posterity, his to | לְאַחֲרִית֗וֹ | lĕʾaḥărîtô | leh-ah-huh-ree-TOH |
nor | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
dominion his to according | כְמָשְׁלוֹ֙ | kĕmošlô | heh-mohsh-LOH |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he ruled: | מָשָׁ֔ל | māšāl | ma-SHAHL |
for | כִּ֤י | kî | kee |
kingdom his | תִנָּתֵשׁ֙ | tinnātēš | tee-na-TAYSH |
shall be plucked up, | מַלְכוּת֔וֹ | malkûtô | mahl-hoo-TOH |
others for even | וְלַאֲחֵרִ֖ים | wĕlaʾăḥērîm | veh-la-uh-hay-REEM |
beside | מִלְּבַד | millĕbad | mee-leh-VAHD |
those. | אֵֽלֶּה׃ | ʾēlle | A-leh |