ਦਾਨੀ ਐਲ 10:14
ਦਾਨੀਏਲ, ਹੁਣ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਹਾਂ ਤੈਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਤੇਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਕੀ ਵਾਪਰੇਗਾ। ਇਹ ਦਰਸ਼ਨ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਸਮੇਂ ਬਾਰੇ ਹੈ।’
Now I am come | וּבָ֙אתִי֙ | ûbāʾtiy | oo-VA-TEE |
understand thee make to | לַהֲבִ֣ינְךָ֔ | lahăbînĕkā | la-huh-VEE-neh-HA |
אֵ֛ת | ʾēt | ate | |
what | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
shall befall | יִקְרָ֥ה | yiqrâ | yeek-RA |
people thy | לְעַמְּךָ֖ | lĕʿammĕkā | leh-ah-meh-HA |
in the latter | בְּאַחֲרִ֣ית | bĕʾaḥărît | beh-ah-huh-REET |
days: | הַיָּמִ֑ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
for | כִּי | kî | kee |
yet | ע֥וֹד | ʿôd | ode |
the vision | חָז֖וֹן | ḥāzôn | ha-ZONE |
is for many days. | לַיָּמִֽים׃ | layyāmîm | la-ya-MEEM |