-
כֹּ֚ה saith koh אָמַ֣ר the ah-MAHR יְהוָ֔ה Lord; yeh-VA עַל For al שְׁלֹשָׁה֙ three sheh-loh-SHA פִּשְׁעֵ֣י transgressions peesh-A מוֹאָ֔ב of moh-AV וְעַל Moab, veh-AL אַרְבָּעָ֖ה and ar-ba-AH לֹ֣א for loh אֲשִׁיבֶ֑נּוּ four, uh-shee-VEH-noo עַל I al שָׂרְפ֛וֹ will sore-FOH עַצְמ֥וֹת not ats-MOTE מֶֽלֶךְ turn MEH-lek אֱד֖וֹם away ay-DOME לַשִּֽׂיד׃ the la-SEED -
וְשִׁלַּחְתִּי I veh-shee-lahk-TEE אֵ֣שׁ will aysh בְּמוֹאָ֔ב send beh-moh-AV וְאָכְלָ֖ה a veh-oke-LA אַרְמְנ֣וֹת fire ar-meh-NOTE הַקְּרִיּ֑וֹת upon ha-keh-REE-yote וּמֵ֤ת Moab, oo-MATE בְּשָׁאוֹן֙ and beh-sha-ONE מוֹאָ֔ב it moh-AV בִּתְרוּעָ֖ה shall beet-roo-AH בְּק֥וֹל devour beh-KOLE שׁוֹפָֽר׃ the shoh-FAHR -
וְהִכְרַתִּ֥י I veh-heek-ra-TEE שׁוֹפֵ֖ט will shoh-FATE מִקִּרְבָּ֑הּ cut mee-keer-BA וְכָל off veh-HAHL שָׂרֶ֛יהָ the sa-RAY-ha אֶהֱר֥וֹג judge eh-hay-ROɡE עִמּ֖וֹ from EE-moh אָמַ֥ר the ah-MAHR יְהוָֽה׃ midst yeh-VA -
כֹּ֚ה saith koh אָמַ֣ר the ah-MAHR יְהוָ֔ה Lord; yeh-VA עַל For al שְׁלֹשָׁה֙ three sheh-loh-SHA פִּשְׁעֵ֣י transgressions peesh-A יְהוּדָ֔ה of yeh-hoo-DA וְעַל Judah, veh-AL אַרְבָּעָ֖ה and ar-ba-AH לֹ֣א for loh אֲשִׁיבֶ֑נּוּ four, uh-shee-VEH-noo עַֽל I al מָאֳסָ֞ם will ma-oh-SAHM אֶת not et תּוֹרַ֣ת turn toh-RAHT יְהוָ֗ה away yeh-VA וְחֻקָּיו֙ the veh-hoo-kav לֹ֣א punishment loh שָׁמָ֔רוּ thereof; sha-MA-roo וַיַּתְעוּם֙ because va-yaht-OOM כִּזְבֵיהֶ֔ם they keez-vay-HEM אֲשֶׁר have uh-SHER הָלְכ֥וּ despised hole-HOO אֲבוֹתָ֖ם uh-voh-TAHM אַחֲרֵיהֶֽם׃ the ah-huh-ray-HEM -
וְשִׁלַּ֥חְתִּי I veh-shee-LAHK-tee אֵ֖שׁ will aysh בִּֽיהוּדָ֑ה send bee-hoo-DA וְאָכְלָ֖ה a veh-oke-LA אַרְמְנ֥וֹת fire ar-meh-NOTE יְרוּשָׁלִָֽם׃ upon yeh-roo-sha-loh-EEM -
כֹּ֚ה saith koh אָמַ֣ר the ah-MAHR יְהוָ֔ה Lord; yeh-VA עַל For al שְׁלֹשָׁה֙ three sheh-loh-SHA פִּשְׁעֵ֣י transgressions peesh-A יִשְׂרָאֵ֔ל of yees-ra-ALE וְעַל Israel, veh-AL אַרְבָּעָ֖ה and ar-ba-AH לֹ֣א for loh אֲשִׁיבֶ֑נּוּ four, uh-shee-VEH-noo עַל I al מִכְרָ֤ם will meek-RAHM בַּכֶּ֙סֶף֙ not ba-KEH-SEF צַדִּ֔יק turn tsa-DEEK וְאֶבְי֖וֹן away veh-ev-YONE בַּעֲב֥וּר the ba-uh-VOOR נַעֲלָֽיִם׃ punishment na-uh-LA-yeem -
הַשֹּׁאֲפִ֤ים pant ha-shoh-uh-FEEM עַל after al עֲפַר the uh-FAHR אֶ֙רֶץ֙ dust EH-RETS בְּרֹ֣אשׁ of beh-ROHSH דַּלִּ֔ים the da-LEEM וְדֶ֥רֶךְ earth veh-DEH-rek עֲנָוִ֖ים on uh-na-VEEM יַטּ֑וּ the YA-too וְאִ֣ישׁ head veh-EESH וְאָבִ֗יו of veh-ah-VEEOO יֵֽלְכוּ֙ the yay-leh-HOO אֶל poor, el הַֽנַּעֲרָ֔ה and ha-na-uh-RA לְמַ֥עַן turn leh-MA-an חַלֵּ֖ל aside ha-LALE אֶת the et שֵׁ֥ם way shame קָדְשִֽׁי׃ of kode-SHEE -
וְעַל they veh-AL בְּגָדִ֤ים lay beh-ɡa-DEEM חֲבֻלִים֙ themselves huh-voo-LEEM יַטּ֔וּ down YA-too אֵ֖צֶל upon A-tsel כָּל clothes kahl מִזְבֵּ֑חַ laid meez-BAY-ak וְיֵ֤ין to veh-YANE עֲנוּשִׁים֙ pledge uh-noo-SHEEM יִשְׁתּ֔וּ by yeesh-TOO בֵּ֖ית every bate אֱלֹהֵיהֶֽם׃ altar, ay-loh-hay-HEM -
וְאָ֨נֹכִ֜י destroyed veh-AH-noh-HEE הִשְׁמַ֤דְתִּי I heesh-MAHD-tee אֶת et הָֽאֱמֹרִי֙ the ha-ay-moh-REE מִפְּנֵיהֶ֔ם Amorite mee-peh-nay-HEM אֲשֶׁ֨ר before uh-SHER כְּגֹ֤בַהּ them, keh-ɡOH-va אֲרָזִים֙ whose uh-ra-ZEEM גָּבְה֔וֹ height ɡove-HOH וְחָסֹ֥ן was veh-ha-SONE ה֖וּא like hoo כָּֽאַלּוֹנִ֑ים the ka-ah-loh-NEEM וָאַשְׁמִ֤יד height va-ash-MEED פִּרְיוֹ֙ of peer-YOH מִמַּ֔עַל the mee-MA-al וְשָׁרָשָׁ֖יו cedars, veh-sha-ra-SHAV מִתָּֽחַת׃ and mee-TA-haht -
וְאָנֹכִ֛י I veh-ah-noh-HEE הֶעֱלֵ֥יתִי brought heh-ay-LAY-tee אֶתְכֶ֖ם you et-HEM מֵאֶ֣רֶץ up may-EH-rets מִצְרָ֑יִם meets-RA-yeem וָאוֹלֵ֨ךְ from va-oh-LAKE אֶתְכֶ֤ם the et-HEM בַּמִּדְבָּר֙ land ba-meed-BAHR אַרְבָּעִ֣ים of ar-ba-EEM שָׁנָ֔ה Egypt, sha-NA לָרֶ֖שֶׁת and la-REH-shet אֶת led et אֶ֥רֶץ you EH-rets הָאֱמֹרִֽי׃ forty ha-ay-moh-REE -
וָאָקִ֤ים I va-ah-KEEM מִבְּנֵיכֶם֙ raised mee-beh-nay-HEM לִנְבִיאִ֔ים up leen-vee-EEM וּמִבַּחוּרֵיכֶ֖ם of oo-mee-ba-hoo-ray-HEM לִנְזִרִ֑ים your leen-zee-REEM הַאַ֥ף sons ha-AF אֵֽין for ane זֹ֛את prophets, zote בְּנֵ֥י and beh-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל of yees-ra-ALE נְאֻם your neh-OOM יְהוָֽה׃ young yeh-VA -
וַתַּשְׁק֥וּ ye va-tahsh-KOO אֶת gave et הַנְּזִרִ֖ים ha-neh-zee-REEM יָ֑יִן the YA-yeen וְעַל Nazarites veh-AL הַנְּבִיאִים֙ wine ha-neh-vee-EEM צִוִּיתֶ֣ם to tsee-wee-TEM לֵאמֹ֔ר drink; lay-MORE לֹ֖א and loh תִּנָּבְאֽוּ׃ commanded tee-nove-OO -
הִנֵּ֛ה I hee-NAY אָנֹכִ֥י am ah-noh-HEE מֵעִ֖יק pressed may-EEK תַּחְתֵּיכֶ֑ם under tahk-tay-HEM כַּאֲשֶׁ֤ר you, ka-uh-SHER תָּעִיק֙ as ta-EEK הָעֲגָלָ֔ה a ha-uh-ɡa-LA הַֽמְלֵאָ֥ה cart hahm-lay-AH לָ֖הּ is la עָמִֽיר׃ pressed ah-MEER -
וְאָבַ֤ד the veh-ah-VAHD מָנוֹס֙ flight ma-NOSE מִקָּ֔ל shall mee-KAHL וְחָזָ֖ק perish veh-ha-ZAHK לֹא from loh יְאַמֵּ֣ץ the yeh-ah-MAYTS כֹּח֑וֹ swift, koh-HOH וְגִבּ֖וֹר and veh-ɡEE-bore לֹא the loh יְמַלֵּ֥ט strong yeh-ma-LATE נַפְשֽׁוֹ׃ shall nahf-SHOH -
וְתֹפֵ֤שׂ shall veh-toh-FASE הַקֶּ֙שֶׁת֙ he ha-KEH-SHET לֹ֣א stand loh יַעֲמֹ֔ד that ya-uh-MODE וְקַ֥ל handleth veh-KAHL בְּרַגְלָ֖יו the beh-rahɡ-LAV לֹ֣א bow; loh יְמַלֵּ֑ט and yeh-ma-LATE וְרֹכֵ֣ב he veh-roh-HAVE הַסּ֔וּס that HA-soos לֹ֥א is loh יְמַלֵּ֖ט swift yeh-ma-LATE נַפְשֽׁוֹ׃ of nahf-SHOH -
וְאַמִּ֥יץ he veh-ah-MEETS לִבּ֖וֹ that LEE-boh בַּגִּבּוֹרִ֑ים is ba-ɡee-boh-REEM עָר֛וֹם courageous ah-ROME יָנ֥וּס ya-NOOS בַּיּוֹם among ba-YOME הַה֖וּא the ha-HOO נְאֻם mighty neh-OOM יְהוָֽה׃ shall yeh-VA
Amos 2 interlinear in Punjabi
Interlinear verses Amos 2