Acts 3:14
ਯਿਸੂ ਪਵਿੱਤਰ ਅਤੇ ਧਰਮੀ ਸੀ। ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਪਿਲਾਤੁਸ ਨੂੰ ਯਿਸੂ ਦੀ ਜਗ਼੍ਹਾ ਇੱਕ ਖੂਨੀ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ।
Acts 3:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
American Standard Version (ASV)
But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,
Bible in Basic English (BBE)
But you would have nothing to do with the Holy and Upright One, and made request for a man of blood to be given to you,
Darby English Bible (DBY)
But *ye* denied the holy and righteous one, and asked that a man [that was] a murderer should be granted to you;
World English Bible (WEB)
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
Young's Literal Translation (YLT)
and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man -- a murderer -- to be granted to you,
| But | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| ye | δὲ | de | thay |
| denied | τὸν | ton | tone |
| the | ἅγιον | hagion | A-gee-one |
| Holy One | καὶ | kai | kay |
| and | δίκαιον | dikaion | THEE-kay-one |
| the Just, | ἠρνήσασθε | ērnēsasthe | are-NAY-sa-sthay |
| and | καὶ | kai | kay |
| desired | ᾐτήσασθε | ētēsasthe | ay-TAY-sa-sthay |
| a | ἄνδρα | andra | AN-thra |
| murderer | φονέα | phonea | foh-NAY-ah |
| to be granted | χαρισθῆναι | charisthēnai | ha-ree-STHAY-nay |
| unto you; | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |