੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 2:26
ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ਸਾ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਾਸੋਂ ਉਹੀ ਕਰਾਉਂਦਾ ਜੋ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਉਹ ਜਾਗ ਜਾਣ ਅਤੇ ਇਹ ਪਤਾ ਲਾ ਲੈਣ ਕਿ ਸ਼ੈਤਾਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੇ ਸ਼ਿਕੰਜੇ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕਰਾ ਲੈਣ।
And | καὶ | kai | kay |
themselves recover may they that | ἀνανήψωσιν | ananēpsōsin | ah-na-NAY-psoh-seen |
out of | ἐκ | ek | ake |
the | τῆς | tēs | tase |
snare | τοῦ | tou | too |
the of | διαβόλου | diabolou | thee-ah-VOH-loo |
devil, | παγίδος | pagidos | pa-GEE-those |
who are taken captive | ἐζωγρημένοι | ezōgrēmenoi | ay-zoh-gray-MAY-noo |
by | ὑπ' | hyp | yoop |
him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
at | εἰς | eis | ees |
τὸ | to | toh | |
his | ἐκείνου | ekeinou | ake-EE-noo |
will. | θέλημα | thelēma | THAY-lay-ma |