੨ ਸਮੋਈਲ 9:6
ਤਦ ਯੋਨਾਥਾਨ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਮਫ਼ੀਬੋਸ਼ਥ ਦਾਊਦ ਕੋਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਮੂੰਹ ਪਰਨੇ ਡਿੱਗ ਕੇ ਉਸ ਨੇ ਦਾਊਦ ਨੂੰ ਮੱਥਾ ਟੇਕਿਆ। ਤਦ ਦਾਊਦ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਮਫ਼ੀਬੋਸ਼ਥ!” ਮਫ਼ੀਬੋਸ਼ਥ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਹਾਂ ਮਾਲਿਕ! ਮੈਂ ਹੀ, ਮਫ਼ੀਬੋਸ਼ਥ, ਤੁਹਾਡਾ ਦਾਸ ਹਾਂ।”
Now when Mephibosheth, | וַ֠יָּבֹא | wayyābōʾ | VA-ya-voh |
the son | מְפִיבֹ֨שֶׁת | mĕpîbōšet | meh-fee-VOH-shet |
of Jonathan, | בֶּן | ben | ben |
son the | יְהֽוֹנָתָ֤ן | yĕhônātān | yeh-hoh-na-TAHN |
of Saul, | בֶּן | ben | ben |
was come | שָׁאוּל֙ | šāʾûl | sha-OOL |
unto | אֶל | ʾel | el |
David, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
fell he | וַיִּפֹּ֥ל | wayyippōl | va-yee-POLE |
on | עַל | ʿal | al |
his face, | פָּנָ֖יו | pānāyw | pa-NAV |
and did reverence. | וַיִּשְׁתָּ֑חוּ | wayyištāḥû | va-yeesh-TA-hoo |
David And | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
Mephibosheth. | מְפִיבֹ֔שֶׁת | mĕpîbōšet | meh-fee-VOH-shet |
And he answered, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Behold | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
thy servant! | עַבְדֶּֽךָ׃ | ʿabdekā | av-DEH-ha |