੨ ਸਮੋਈਲ 9:2
ਸ਼ਾਊਲ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੀਬਾ ਨਾਉਂ ਦਾ ਸੇਵਕ ਸੀ ਤਾਂ ਦਾਊਦ ਦੇ ਸੇਵਕਾਂ ਨੇ ਸੀਬਾ ਨੂੰ ਦਾਊਦ ਕੋਲ ਸੱਦਿਆ ਤਾਂ ਦਾਊਦ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਸੀਬਾ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ, “ਕੀ ਤੂੰ ਸੀਬਾ ਹੈਂ?” ਸੀਬਾ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਹਾਂ ਜੀ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਸੇਵਕ ਸੀਬਾ ਹਾਂ।”
And there was of the house | וּלְבֵ֨ית | ûlĕbêt | oo-leh-VATE |
of Saul | שָׁא֥וּל | šāʾûl | sha-OOL |
servant a | עֶ֙בֶד֙ | ʿebed | EH-VED |
whose name | וּשְׁמ֣וֹ | ûšĕmô | oo-sheh-MOH |
was Ziba. | צִיבָ֔א | ṣîbāʾ | tsee-VA |
called had they when And | וַיִּקְרְאוּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
him unto | ל֖וֹ | lô | loh |
David, | אֶל | ʾel | el |
king the | דָּוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
said | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | הַמֶּ֧לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
thou Art him, | אֵלָ֛יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
Ziba? | הַֽאַתָּ֥ה | haʾattâ | ha-ah-TA |
And he said, | צִיבָ֖א | ṣîbāʾ | tsee-VA |
Thy servant | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
is he. | עַבְדֶּֽךָ׃ | ʿabdekā | av-DEH-ha |