-
וְאֵ֙לֶּה֙ these veh-A-LEH תּֽוֹלְדֹ֣ת are toh-leh-DOTE בְּנֵי the beh-NAY נֹ֔חַ generations NOH-ak שֵׁ֖ם of shame חָ֣ם the hahm וָיָ֑פֶת sons va-YA-fet וַיִּוָּֽלְד֥וּ of va-yee-wa-leh-DOO לָהֶ֛ם Noah, la-HEM בָּנִ֖ים Shem, ba-NEEM אַחַ֥ר Ham, ah-HAHR הַמַּבּֽוּל׃ and ha-ma-bool -
בְּנֵ֣י sons beh-NAY יֶ֔פֶת of YEH-fet גֹּ֣מֶר Japheth; ɡOH-mer וּמָג֔וֹג Gomer, oo-ma-ɡOɡE וּמָדַ֖י and oo-ma-DAI וְיָוָ֣ן Magog, veh-ya-VAHN וְתֻבָ֑ל and veh-too-VAHL וּמֶ֖שֶׁךְ Madai, oo-MEH-shek וְתִירָֽס׃ and veh-tee-RAHS -
וּבְנֵ֖י the oo-veh-NAY גֹּ֑מֶר sons ɡOH-mer אַשְׁכֲּנַ֥ז of ash-kuh-NAHZ וְרִיפַ֖ת Gomer; veh-ree-FAHT וְתֹֽגַרְמָֽה׃ Ashkenaz, veh-TOH-ɡahr-MA -
וּבְנֵ֥י the oo-veh-NAY יָוָ֖ן sons ya-VAHN אֱלִישָׁ֣ה of ay-lee-SHA וְתַרְשִׁ֑ישׁ Javan; veh-tahr-SHEESH כִּתִּ֖ים Elishah, kee-TEEM וְדֹֽדָנִֽים׃ and veh-DOH-da-NEEM -
מֵ֠אֵלֶּה these MAY-ay-leh נִפְרְד֞וּ were neef-reh-DOO אִיֵּ֤י the ee-YAY הַגּוֹיִם֙ isles ha-ɡoh-YEEM בְּאַרְצֹתָ֔ם of beh-ar-tsoh-TAHM אִ֖ישׁ the eesh לִלְשֹׁנ֑וֹ Gentiles leel-shoh-NOH לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם divided leh-meesh-peh-hoh-TAHM בְּגֽוֹיֵהֶֽם׃ in beh-ɡOH-yay-HEM -
וּבְנֵ֖י the oo-veh-NAY חָ֑ם sons hahm כּ֥וּשׁ of koosh וּמִצְרַ֖יִם Ham; oo-meets-RA-yeem וּפ֥וּט Cush, oo-FOOT וּכְנָֽעַן׃ and oo-heh-NA-an -
וּבְנֵ֣י the oo-veh-NAY כ֔וּשׁ sons hoosh סְבָא֙ of seh-VA וַֽחֲוִילָ֔ה Cush; va-huh-vee-LA וְסַבְתָּ֥ה Seba, veh-sahv-TA וְרַעְמָ֖ה and veh-ra-MA וְסַבְתְּכָ֑א Havilah, veh-sahv-teh-HA וּבְנֵ֥י and oo-veh-NAY רַעְמָ֖ה Sabtah, ra-MA שְׁבָ֥א and sheh-VA וּדְדָֽן׃ Raamah, oo-deh-DAHN -
וְכ֖וּשׁ Cush veh-HOOSH יָלַ֣ד begat ya-LAHD אֶת et נִמְרֹ֑ד Nimrod: neem-RODE ה֣וּא he hoo הֵחֵ֔ל began hay-HALE לִֽהְי֥וֹת to lee-heh-YOTE גִּבֹּ֖ר be ɡee-BORE בָּאָֽרֶץ׃ a ba-AH-rets -
הֽוּא was hoo הָיָ֥ה a ha-YA גִבֹּֽר mighty ɡee-BORE צַ֖יִד hunter TSA-yeed לִפְנֵ֣י before leef-NAY יְהוָ֑ה the yeh-VA עַל Lord: al כֵּן֙ wherefore kane יֵֽאָמַ֔ר yay-ah-MAHR כְּנִמְרֹ֛ד it keh-neem-RODE גִּבּ֥וֹר is ɡEE-bore צַ֖יִד said, TSA-yeed לִפְנֵ֥י Even leef-NAY יְהוָֽה׃ as yeh-VA -
וַתְּהִ֨י the va-teh-HEE רֵאשִׁ֤ית beginning ray-SHEET מַמְלַכְתּוֹ֙ of mahm-lahk-TOH בָּבֶ֔ל his ba-VEL וְאֶ֖רֶךְ kingdom veh-EH-rek וְאַכַּ֣ד was veh-ah-KAHD וְכַלְנֵ֑ה Babel, veh-hahl-NAY בְּאֶ֖רֶץ and beh-EH-rets שִׁנְעָֽר׃ Erech, sheen-AR -
מִן of meen הָאָ֥רֶץ that ha-AH-rets הַהִ֖וא land ha-HEEV יָצָ֣א went ya-TSA אַשּׁ֑וּר forth AH-shoor וַיִּ֙בֶן֙ Asshur, va-YEE-VEN אֶת and et נִ֣ינְוֵ֔ה builded NEE-neh-VAY וְאֶת veh-ET רְחֹבֹ֥ת Nineveh, reh-hoh-VOTE עִ֖יר and eer וְאֶת the veh-ET כָּֽלַח׃ city KA-lahk -
וְֽאֶת Resen VEH-et רֶ֔סֶן between REH-sen בֵּ֥ין Nineveh bane נִֽינְוֵ֖ה and nee-neh-VAY וּבֵ֣ין Calah: oo-VANE כָּ֑לַח the KA-lahk הִ֖וא same heev הָעִ֥יר is ha-EER הַגְּדֹלָֽה׃ a ha-ɡeh-doh-LA -
וּמִצְרַ֡יִם Mizraim oo-meets-RA-yeem יָלַ֞ד begat ya-LAHD אֶת et לוּדִ֧ים Ludim, loo-DEEM וְאֶת and veh-ET עֲנָמִ֛ים Anamim, uh-na-MEEM וְאֶת and veh-ET לְהָבִ֖ים Lehabim, leh-ha-VEEM וְאֶת and veh-ET נַפְתֻּחִֽים׃ Naphtuhim, nahf-too-HEEM -
וְֽאֶת Pathrusim, VEH-et פַּתְרֻסִ֞ים and paht-roo-SEEM וְאֶת Casluhim, veh-ET כַּסְלֻחִ֗ים (out kahs-loo-HEEM אֲשֶׁ֨ר of uh-SHER יָֽצְא֥וּ whom ya-tseh-OO מִשָּׁ֛ם came mee-SHAHM פְּלִשְׁתִּ֖ים Philistim,) peh-leesh-TEEM וְאֶת and veh-ET כַּפְתֹּרִֽים׃ Caphtorim. kahf-toh-REEM -
וּכְנַ֗עַן Canaan oo-heh-NA-an יָלַ֛ד begat ya-LAHD אֶת et צִידֹ֥ן Sidon tsee-DONE בְּכֹר֖וֹ his beh-hoh-ROH וְאֶת firstborn, veh-ET חֵֽת׃ and hate -
וְאֶת the veh-ET הַיְבוּסִי֙ Jebusite, hai-voo-SEE וְאֶת and veh-ET הָ֣אֱמֹרִ֔י the HA-ay-moh-REE וְאֵ֖ת Amorite, veh-ATE הַגִּרְגָּשִֽׁי׃ and ha-ɡeer-ɡa-SHEE -
וְאֶת the veh-ET הַֽחִוִּ֥י Hivite, ha-hee-WEE וְאֶת and veh-ET הַֽעַרְקִ֖י the ha-ar-KEE וְאֶת Arkite, veh-ET הַסִּינִֽי׃ and ha-see-NEE -
וְאֶת the veh-ET הָֽאַרְוָדִ֥י Arvadite, ha-ar-va-DEE וְאֶת and veh-ET הַצְּמָרִ֖י the ha-tseh-ma-REE וְאֶת Zemarite, veh-ET הַֽחֲמָתִ֑י and ha-huh-ma-TEE וְאַחַ֣ר the veh-ah-HAHR נָפֹ֔צוּ Hamathite: na-FOH-tsoo מִשְׁפְּח֖וֹת and meesh-peh-HOTE הַֽכְּנַעֲנִֽי׃ afterward HA-keh-na-uh-NEE -
וַיְהִ֞י the vai-HEE גְּב֤וּל border ɡeh-VOOL הַֽכְּנַעֲנִי֙ of ha-keh-na-uh-NEE מִצִּידֹ֔ן the mee-tsee-DONE בֹּֽאֲכָ֥ה Canaanites boh-uh-HA גְרָ֖רָה was ɡeh-RA-ra עַד from ad עַזָּ֑ה Sidon, ah-ZA בֹּֽאֲכָ֞ה as boh-uh-HA סְדֹ֧מָה thou seh-DOH-ma וַֽעֲמֹרָ֛ה comest va-uh-moh-RA וְאַדְמָ֥ה to veh-ad-MA וּצְבֹיִ֖ם Gerar, oo-tseh-voh-YEEM עַד unto ad לָֽשַׁע׃ Gaza; LA-sha -
אֵ֣לֶּה are A-leh בְנֵי the veh-NAY חָ֔ם sons hahm לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם of leh-meesh-peh-hoh-TAHM לִלְשֹֽׁנֹתָ֑ם Ham, leel-shoh-noh-TAHM בְּאַרְצֹתָ֖ם after beh-ar-tsoh-TAHM בְּגֽוֹיֵהֶֽם׃ their beh-ɡOH-yay-HEM -
וּלְשֵׁ֥ם Shem oo-leh-SHAME יֻלַּ֖ד also, yoo-LAHD גַּם the ɡahm ה֑וּא father hoo אֲבִי֙ of uh-VEE כָּל all kahl בְּנֵי the beh-NAY עֵ֔בֶר children A-ver אֲחִ֖י of uh-HEE יֶ֥פֶת Eber, YEH-fet הַגָּדֽוֹל׃ the ha-ɡa-DOLE -
בְּנֵ֥י children beh-NAY שֵׁ֖ם of shame עֵילָ֣ם Shem; ay-LAHM וְאַשּׁ֑וּר Elam, veh-AH-shoor וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד and veh-ar-pahk-SHAHD וְל֥וּד Asshur, veh-LOOD וַֽאֲרָֽם׃ and VA-uh-RAHM -
וּבְנֵ֖י the oo-veh-NAY אֲרָ֑ם children uh-RAHM ע֥וּץ of oots וְח֖וּל Aram; veh-HOOL וְגֶ֥תֶר Uz, veh-ɡEH-ter וָמַֽשׁ׃ and va-MAHSH -
וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד Arphaxad veh-ar-pahk-SHAHD יָלַ֣ד begat ya-LAHD אֶת et שָׁ֑לַח Salah; SHA-lahk וְשֶׁ֖לַח and veh-SHEH-lahk יָלַ֥ד Salah ya-LAHD אֶת begat et עֵֽבֶר׃ A-ver -
וּלְעֵ֥בֶר unto oo-leh-A-ver יֻלַּ֖ד Eber yoo-LAHD שְׁנֵ֣י were sheh-NAY בָנִ֑ים born va-NEEM שֵׁ֣ם two shame הָֽאֶחָ֞ד sons: ha-eh-HAHD פֶּ֗לֶג the PEH-leɡ כִּ֤י name kee בְיָמָיו֙ of veh-ya-mav נִפְלְגָ֣ה one neef-leh-ɡA הָאָ֔רֶץ was ha-AH-rets וְשֵׁ֥ם Peleg; veh-SHAME אָחִ֖יו for ah-HEEOO יָקְטָֽן׃ in yoke-TAHN -
וְיָקְטָ֣ן Joktan veh-yoke-TAHN יָלַ֔ד begat ya-LAHD אֶת et אַלְמוֹדָ֖ד Almodad, al-moh-DAHD וְאֶת and veh-ET שָׁ֑לֶף Sheleph, SHA-lef וְאֶת and veh-ET חֲצַרְמָ֖וֶת Hazarmaveth, huh-tsahr-MA-vet וְאֶת and veh-ET יָֽרַח׃ Jerah, YA-rahk -
וְאֶת Hadoram, veh-ET הֲדוֹרָ֥ם and huh-doh-RAHM וְאֶת Uzal, veh-ET אוּזָ֖ל and oo-ZAHL וְאֶת Diklah, veh-ET דִּקְלָֽה׃ deek-LA -
וְאֶת Obal, veh-ET עוֹבָ֥ל and oh-VAHL וְאֶת Abimael, veh-ET אֲבִֽימָאֵ֖ל and uh-vee-ma-ALE וְאֶת Sheba, veh-ET שְׁבָֽא׃ sheh-VA -
וְאֶת Ophir, veh-ET אוֹפִ֥ר and oh-FEER וְאֶת Havilah, veh-ET חֲוִילָ֖ה and huh-vee-LA וְאֶת Jobab: veh-ET יוֹבָ֑ב all yoh-VAHV כָּל these kahl אֵ֖לֶּה were A-leh בְּנֵ֥י the beh-NAY יָקְטָֽן׃ sons yoke-TAHN -
וַיְהִ֥י their vai-HEE מֽוֹשָׁבָ֖ם dwelling moh-sha-VAHM מִמֵּשָׁ֑א was mee-may-SHA בֹּֽאֲכָ֥ה from boh-uh-HA סְפָ֖רָה Mesha, seh-FA-ra הַ֥ר as hahr הַקֶּֽדֶם׃ thou ha-KEH-dem -
אֵ֣לֶּה are A-leh בְנֵי the veh-NAY שֵׁ֔ם sons shame לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם of leh-meesh-peh-hoh-TAHM לִלְשֹֽׁנֹתָ֑ם Shem, leel-shoh-noh-TAHM בְּאַרְצֹתָ֖ם after beh-ar-tsoh-TAHM לְגֽוֹיֵהֶֽם׃ their leh-ɡOH-yay-HEM -
אֵ֣לֶּה are A-leh מִשְׁפְּחֹ֧ת the meesh-peh-HOTE בְּנֵי families beh-NAY נֹ֛חַ of NOH-ak לְתֽוֹלְדֹתָ֖ם the leh-toh-leh-doh-TAHM בְּגֽוֹיֵהֶ֑ם sons beh-ɡoh-yay-HEM וּמֵאֵ֜לֶּה of oo-may-A-leh נִפְרְד֧וּ Noah, neef-reh-DOO הַגּוֹיִ֛ם after ha-ɡoh-YEEM בָּאָ֖רֶץ their ba-AH-rets אַחַ֥ר generations, ah-HAHR הַמַּבּֽוּל׃ in ha-ma-bool
2 Samuel 10 interlinear in Punjabi
Interlinear verses 2 Samuel 10