੨ ਸਲਾਤੀਨ 9:24
ਪਰ ਯੇਹੂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਧਨੁੱਖ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਖਿਚਿਆ ਅਤੇ ਯੋਰਾਮ ਦੇ ਮੋਢਿਆਂ ਵਿੱਚਕਾਰ ਮਾਰਿਆ। ਤੀਰ ਯੋਰਾਮ ਦੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਵਿੰਨ੍ਹ ਕੇ ਨਿਕਲਿਆ ਅਤੇ ਯੋਰਾਮ ਆਪਣੇ ਰੱਥ ਤੇ ਹੀ ਢਹਿ-ਢੇਰੀ ਹੋ ਗਿਆ।
And Jehu | וְיֵה֞וּא | wĕyēhûʾ | veh-yay-HOO |
drew a bow | מִלֵּ֧א | millēʾ | mee-LAY |
full his with | יָד֣וֹ | yādô | ya-DOH |
strength, | בַקֶּ֗שֶׁת | baqqešet | va-KEH-shet |
and smote | וַיַּ֤ךְ | wayyak | va-YAHK |
אֶת | ʾet | et | |
Jehoram | יְהוֹרָם֙ | yĕhôrām | yeh-hoh-RAHM |
between | בֵּ֣ין | bên | bane |
arms, his | זְרֹעָ֔יו | zĕrōʿāyw | zeh-roh-AV |
and the arrow | וַיֵּצֵ֥א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
went out | הַחֵ֖צִי | haḥēṣî | ha-HAY-tsee |
heart, his at | מִלִּבּ֑וֹ | millibbô | mee-LEE-boh |
and he sunk down | וַיִּכְרַ֖ע | wayyikraʿ | va-yeek-RA |
in his chariot. | בְּרִכְבּֽוֹ׃ | bĕrikbô | beh-reek-BOH |