੨ ਸਲਾਤੀਨ 25:9
ਨਬੂਕਦਨੱਸਰ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਮੰਦਰ ਅਤੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦਾ ਮਹਿਲ ਸਾੜ ਸੁੱਟਿਆ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਸਾਰੇ ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਸਾੜ ਦਿੱਤਾ! ਉਸ ਨੇ ਵੱਡੀਆਂ-ਵੱਡੀਆਂ ਇਮਾਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਸਾੜ ਦਿੱਤਾ।
And he burnt | וַיִּשְׂרֹ֥ף | wayyiśrōp | va-yees-ROFE |
אֶת | ʾet | et | |
the house | בֵּית | bêt | bate |
Lord, the of | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and the king's | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
house, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
all and | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
the houses | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
of Jerusalem, | כָּל | kāl | kahl |
and every | בָּתֵּ֧י | bottê | boh-TAY |
great | יְרֽוּשָׁלִַ֛ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
man's house | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
burnt | כָּל | kāl | kahl |
he with fire. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
גָּד֖וֹל | gādôl | ɡa-DOLE | |
שָׂרַ֥ף | śārap | sa-RAHF | |
בָּאֵֽשׁ׃ | bāʾēš | ba-AYSH |